| Ele quer dizer que sou o único agente imobiliário das redondezas, que recebe comissões em fertilizantes e galinhas. | Open Subtitles | إنه يقصد بكلامه بأنني وكيل العقارات الوحيد هنا الذي يتم أخذ تفويضه بشأن السماد و الدجاج |
| A ind. automóvel está de rastos. O mercado imobiliário está parado. | Open Subtitles | وصناعة السيارات في أحلك فتراتها سوق العقارات لا تنبض بالحياة |
| O maior senhorio da terra. propriedades no valor de 6 mil milhões. | Open Subtitles | صاحب الملكية الاكبر فى الارض قدرت العقارات ب 600 بليون دولار |
| Não encontrei nada dos parentes vivos, mas quando procurei imóveis de parentes mortos, estava em nome de uma tia. | Open Subtitles | في بنود علاقات الأقارب لم أعثر على شيء. لكن عندما بحثت في العقارات الخاصة بالأقارب الذين ابتعدوا |
| É para a secção imobiliária do jornal de domingo. | Open Subtitles | هذه صورتي الجديدة في صحيفة العقارات يوم الأحد |
| propriedade substancial. Acreditei, como, um apartamento de dois quartos na Boca. | Open Subtitles | كبير العقارات , اعتقدت انه يقصد غرفتان نوم في كاندو |
| A esposa do imobiliário disse que ele andava estranho. | Open Subtitles | زوجة سمسار العقارات قالت أنه كان يتصرّف بغرابة |
| Encontrou o caminho dele no comércio imobiliário e veja o que conseguiu. | Open Subtitles | لقد وجد نفسه فى مجال العقارات التجاريه وانظر الى ما حققه |
| Além do ramo imobiliário, o ano passado, tivemos um lucro recorde. | Open Subtitles | بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي |
| O meu nome é Sarah, e fui excluída do mercado imobiliário. | TED | اسمي سارة، وأنا مقَصِيّة خارج سوق العقارات. |
| É muito imobiliário, mas a maioria destes planetas ficará desvalorizada, como Mercúrio, ou Neptuno. | TED | هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون |
| A sua família adquiriu muitas novas propriedades em 1864. | Open Subtitles | عائلتكَ أسست الكثير من العقارات الجديدة عام 1846. |
| Ele sabia que as propriedades junto da RaiIink seriam valiosas. | Open Subtitles | الآن العمدة قد عرف بأن العقارات على طول طريق سكة الحديد ستكون غالية جداً |
| Ando à procura de propriedades. casas bonitas à venda. | Open Subtitles | كنت أبحث في العقارات عن منازل جميلة في السوق |
| Vender imóveis pode ser mesmo o que procuro. Gostaria de experimentar. | Open Subtitles | بيع العقارات يمكن أن يكون ما أبحث عنه أودّ أن أمنح الأمر محاولة |
| Contei ao Norther sobre os caprichos do dinheiro do petróleo do Texas... e o seu efeito sobre os preços dos imóveis. | Open Subtitles | أخبرت نورثر عن بورصة أموال نفط تكساس وتأثيرها على أسعار العقارات |
| A princípio, era apenas uma vigilância do mercado de imóveis, mas depois foi a minha insegurança e a ânsia ridícula de me reafirmar. | Open Subtitles | فى باديء الأمر كان يراقب سوق العقارات ثم شعرت بعدم الأمان و كنت أبحث عن المتعة |
| Deram-me o número da companhia imobiliária que o contratou. | Open Subtitles | حَصلتُ على رقمِ شركةِ إدارةَ العقارات الذي إستأجرتُه. |
| Levou o meu dinheiro e o passaporte e depois obrigou-me a conduzi-lo... usou-me como sua agente imobiliária pessoal e... para outras coisas. | Open Subtitles | و أخذ أموالي و جواز سفري و ثم جعلني أقله في الأنحاء و استخدمني على أني وكيلة العقارات الخاصة به |
| E não quero saber que tenhas chumbado no exame de imobiliária. | Open Subtitles | و أنا لا يهمني أنك رسبتي في إمتحان بيع العقارات |
| E ficamos com uma propriedade que não sustenta a casa. | Open Subtitles | وينتهي مع العقارات التي لا يمكن أن تدعم المنزل. |
| E, apesar de não ter recebido muito dinheiro com o divórcio, fiquei com direito aos investimentos imobiliários ainda por desenvolver. | Open Subtitles | وبما أنّني قد لا أحصل على مالٍ كافٍ في الإنفصال، لقد حصلت على جميع العقارات التي قيد الإنشاء. |
| Por isso, podemos ministrar terapias genéticas ou drogas dirigidas para impedir o processo degenerativo, antes de ele começar. | TED | لذا فبإمكاننا تقديم العلاجات الجينية أو العقارات الدوائية لكي نوقف العمليات الانتكاسية قبل أن تبدأ. |
| Parker, verifica todas as moradas das empresas imobiliárias. | Open Subtitles | باركر إفحصي جميع العناوين لشركات العقارات |
| Os bens valem 20 milhões de dólares, neste momento. | Open Subtitles | تلك العقارات تبلغ قيمتها الآن 20 مليون دولار |
| Punha as pessoas em casas, especulação imobiliária, esse era o meu trabalho. | Open Subtitles | أضع الناس في منازل , أضارب على العقارات هذا كان عملي |