"العقم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • infertilidade
        
    • de fertilidade
        
    • vasectomia
        
    • esterilidade
        
    Vieram por causa da infertilidade, que como sabes, pode destruir um casal. Open Subtitles جاءوا عندي بسبب العقم والذي تعرف انه يسبب في تدمر العلاقة
    Ela está a fazer um tratamento de infertilidade, então, tudo isto parece-me insensível da sua parte, se posso ser sincera. Open Subtitles وهي أسفل القاعة للعلاج من العقم وهذا يبدوا حساس قليلا لك إذا جاز لي أن أكون صريحة بذلك
    Alguém no Governo decidiu transformar a investigação sobre infertilidade numa arma. Open Subtitles احد ما في الحكومة قرر تحويل بحوث العقم الى سلاح
    Pudemos ir à clínica de fertilidade depois do trabalho. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى عيادة العقم بعد انتهاء العمل
    Lois, sei como resolver a nossa disputa acerca da vasectomia. Open Subtitles لويس .. انا اعرف كيف تسوية مشكلة العقم بيننا
    Consideraste as implicações da esterilidade mundial? Open Subtitles هل وضعت في اعتبارك الآثار المترتبة عن العقم في جميع أنحاء العالم؟
    Estava casada com o meu amor da escola e estava grávida, após anos de infertilidade. TED تزوجت حبيبي في المدرسة الثانوية وحملت أخيراً بعد سنين من العقم.
    Eram bandeiras enviadas por famílias a quem ela ajudara a tratar problemas de infertilidade. TED كانت هذه الأعلام من العائلات التي قامت بمساعدتهم في مشاكل العقم
    "Sabemos o mal da infertilidade, e estamos prontos a ajudar. Open Subtitles نحن نعرف الألم الذى يسببه العقم و نحن جاهزون للمساعدة
    Fadiga, perda de cabelo, possibilidade de lesões nos pulmões, infertilidade. Open Subtitles إرهاق، فقدان للشعر خطورة على الرئتين، العقم
    Nos anos 70, usaram-se muitos remédios que sabemos que causam infertilidade. Open Subtitles اعتدنا ان نستخدم كثير من الادوية في السبعينات والتي نعرف الان انها يمكن ان تسبب العقم
    Para algumas mulheres, pode ser uma grande preocupação e para essas mulheres, Doutor Dupompe é o médico de eleição no campo da infertilidade. Open Subtitles ولكن هذا الموضوع لبعض الناس ربما يشكل قلقا كبيرا ولااولائك النساء دكتور دوبومب هو الطبيب الابرز في مجال العقم
    Ela disse que nunca tiveram filhos e vocês partiram para a infertilidade. Open Subtitles لقد قالت بإنهم لم يرزقا بأطفال وكلكم توقعتم العقم
    Estas toxinas causam insuficiência renal, cancro e infertilidade. Open Subtitles هذه المواد السامة ، معروف أنها تسبب الفشل الكلوي و سرطان الكبد و العقم.
    Esses humanos... chegam ao nosso planeta, roubam os nossos recursos... espalham a infertilidade entre as nossas mulheres... e o que nós fazemos? Open Subtitles هؤلاء البشر أتوا لكوكبنا ويبسرقون مواردنا وينشرون العقم
    Qualquer especialista pode te dizer que em alguém na minha idade, infertilidade é mais frequente que fertilidade limitada. Open Subtitles و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم
    Não é segredo que infertilidade é uma distracção, mas também é aborrecido e muito irritante. Open Subtitles وبالتأكيد ليس سراً أن العقم يحير بينما في الوقت نفسه يكون مملاً بإستمرار ومزعج
    Brooksville, tem os índices mais altos de cancro, aborto e infertilidade. Open Subtitles فإنّ "بروكسفيل" لديها أعلى نسبٍ من السرطان، والإجهاض، و العقم
    E usei o dinheiro que pensaste que eu usava para pesquisas de infertilidade, em sexo. Open Subtitles واستغليت المال أكنت تعتقد أنّني كنت استخدمها في بحوث العقم بدلاً من ذلك لقد استخدمتها في الجنس.
    Ela vivia aqui já há algum tempo mas voltou a casa para fazer tratamentos de fertilidade numa clínica experimental nos Alpes. Open Subtitles لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب
    Sabes, Rose, estive a pensar nos últimos seis anos, desde que... a crise de fertilidade começou, e... queria pedir desculpa se não estive disponível ou se estive demasiado preocupado. Open Subtitles اتعلمين روز كنت افكر بآخر ست سنوات منذ بدأت كارثة العقم
    Sim, mas primeiro tenho de congelar o esperma e fazer uma vasectomia. Open Subtitles أجل، ولكن أولاً يجب أن أجمد حيامناتي وأجري بعملية العقم
    Só a ideia de ameaçar aquela pobre rapariga que sofre de esterilidade! Open Subtitles فكرة تهديد الفتاة المسكينة، التي تعاني مع العقم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more