Mas não são usados para bónus ou promoções. | TED | ولا يتم استخدامها لغرض العلاوات أو الترقيات، |
Não podem pagar para se livrar do monstro com o dobro do salário e um bónus. | Open Subtitles | لا يمكنكم مواجهة الوحش بضعف الأجور و العلاوات |
Analisas as ofertas, olhas para os bónus, deixas que te aliciem. | Open Subtitles | أنتِ تتلمسين العروض ، وتنظرين إلى العلاوات و هذا تسمحين لهم بالتودد إليكِ |
Desculpa, mas este ano não damos bónus. | Open Subtitles | أنظر، أنا آسف، لكنّنا سنقطع العلاوات هذه السنة. |
E que fez pequenas Concessões com o tempo, porque ainda acreditava no que fazia onde trabalhava. | Open Subtitles | وحصلت على بعض العلاوات الصغيرة مع مرور الوقت لانني مازلت أؤمن بما افعله وبمكان عملي |
Ele ia pagar os vossos bónus com o resto do dinheiro que tem. | Open Subtitles | وقال انه كان رائعا دفع العلاوات الخاصة بك الليلة مع آخر ماله. |
Pago-lhe aulas privadas desde os 13 anos, em troca de uma fatia do bónus. | Open Subtitles | أنا أدفع تكاليف الدروس الخصوصية له منذ أن كان عمره 13 سنة مقابل شيء من توقيع العلاوات في مستقبل الولد |
Por isso nós oferecemos bónus aos professores se os seus alunos passarem nos grandes testes que são usados para avaliar a qualidade dos sistemas escolares. | TED | لذا فنحن نوفر العلاوات للمدرسين اذا حصل طلابهم الذين يدرسونهم على علامات مرتفعة في امتحانات الفصول الانتقالية فالحوافز تلك تستخدم لرفع كفاءة انظمة التعليم |
E apenas para tratá-los justamente, pagamos o dobro do salário e um bónus, de S. Francisco a Xangai e volta, tudo pago. | Open Subtitles | ولكى نعاملكم فقط بعدل وأمانة سندفع لكم ضعف الأجور و العلاوات من "فريسكو" إلى "شانغهاى" والعودة إقامة كاملة |
Em compensação vai começar com 99,000 € por ano, mais bónus. | Open Subtitles | التعويض... أنت سَتَبْدأُ ب 120,000 دولار بالسّنة، زائداً العلاوات |
Eu ganhava 120 mil na GTX, mais incentivos, mas sei que agora são tempos difíceis poderia aceitar 110 mil, sem contar com os bónus. | Open Subtitles | كنت أجني 120 في "جي تي أكس" بالإضافة إلى الحوافز, ولكن أعلم بأن الأوقات تغيّرت سأقبل بـ110 و أتمنى العلاوات |
Não vou usar os bónus como subornos. | Open Subtitles | لن أَستعمل العلاوات لرشوة الناس |
Os vossos bónus aumentarão 10%, mas só depois de se apresentarem no ancoradouro F. | Open Subtitles | % العلاوات الخاصة بكم ستزداد نسبتها 10 " هذا فقط في حالة ذهابكم إلى المرسى " ف |
Mas os bónus extra que elas recebem são várias infeções, infecões sexualmente transmissíveis, VIH, SIDA, sífilis, gonorreia, etc., abuso de substâncias, drogas, tudo o que existe. | TED | بيد أن العلاوات الإضافية التي تحصل عليها هي عدوى متنوعة , و أمراض معدية تنتقل بالإتصال الجنسي فيروس نقص المناعة البشرية , و الإيدز , والزهري , والسيلان ..والعديد من الأمراض إساءه إستخدام المواد المخدرة , والمخدرات , وإساءه إستخدام كل شيء حولك |
Eu pensava que o segredo para ter o melhor desempenho era um sistema risco-remuneração, no qual se dão bónus e promoções aos que obtêm o melhor desempenho e se mostra aos que têm pior desempenho o que têm a perder. | TED | اعتقدت أن جوهر الحصول على أفضل أداء كان نظام المخاطرة-المكافأة حيث يمكنكم منح ذوي الأداء العالي العلاوات والترقيات ومنح ذوي الأداء الضعيف شيئًا يدعو للقلق. |
Vamos falar do bónus. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن العلاوات |
Portanto, tenho direito ao bónus. | Open Subtitles | لذا، لدي الحق في هذه العلاوات |
Em bónus e salários. | Open Subtitles | بالراتبِ و العلاوات |
Não é desse tipo de bónus, Sr. Bohannon. | Open Subtitles | ليست العلاوة من هذا النوع من العلاوات يا سيّد (بوهانون). |
Mas depois cancelámos os bónus. | Open Subtitles | لكن بعدها ألغينا العلاوات. |
- Concessões têm de existir. | Open Subtitles | العلاوات يجب أن تتم. |