O CRISPR é a ferramenta de modificação de genes mais rápida, fácil e barata responsável por esta nova onda da ciência. | TED | يُعتبر كريسبر أسرع، وأسهل، وأرخص أداة تُستخدم في التعديل على الجينات وهو مسؤول عن هذه الموجة العلميّة الجديدة. |
Calculo que ganhaste sempre a feira da ciência elementar, na escola primária. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تفوز دائماً بجوائز المعارض العلميّة |
semelhante a uma universidade atual. Ela aperfeiçoou instrumentos científicos, escreveu manuais de matemática, e desenvolveu um método de divisão longa mais eficiente. | TED | لقد أعادت تعريف الأدوات العلميّة وألفت مناهج رياضيّات مدرسية، وطوّرت نظريةً أكثر كفاءة للقسمة المطوّلة. |
Ainda têm de fazer os projectos científicos para a semana que vem. | Open Subtitles | مازلتم ملتزمين بالعمل على مشاريعكم العلميّة للأسبوع القادم |
De um lado, eu vinha do mundo científico, com certas ideias, ele, do mundo médico clínico, e a fazer alguma investigação dramática. | Open Subtitles | من ناحية، أنا قادم من المجموعة العلميّة لدينا بعض الأفكار. و هو من الدرب السريريّة التحليليّة |
Ele estudou na Bronx Science High School, onde geria a equipa de basebol e foi editor científico do jornal! | Open Subtitles | أبي اِرْتَادَ ثانوية "برونكس" العلميّة حيثُ كان مدير فريق البسبول ومحرِّرُ الصحيفة العلميّة |
Imagino que não te estejas a preparar para uma feira de ciência. | Open Subtitles | لا أتخيّل أنّكم تقيمون معرضاً للمشاريع العلميّة |
Ouça, eu estava lá pela ciência. | Open Subtitles | اسمعني، لقد كنتُ هناك أقوم بالأمور العلميّة. |
Ele está bastante interessado em encontrar mentes jovens e brilhantes para entrar nestes novos campos da ciência. | Open Subtitles | [[ألبرت وهو مهتمّ للغاية بإيجاد عقول نيّرة يافعة لولوج هذه المجالات العلميّة الجديدة |
- Está bem. Fica-te pela ciência, está bem? | Open Subtitles | الزم الأمور العلميّة فحسب، مفهوم؟ |
Aposto que ganhou algumas feiras de ciência. | Open Subtitles | أراهن أنّكَ فزتَ ببعض المعارض العلميّة |
Desculpa. A tua ciência maravilhosa? | Open Subtitles | أعتذر , أقصد أُعجوبتكَ العلميّة |
Estou a tentar incentivar os vossos conhecimentos científicos, para que também possamos ser ajudados. | Open Subtitles | أنا أحاولُ تسريعَ معرفتكَ العلميّة لنحظ بالمساعدة نحن أيضاً |
São equipamentos científicos, da mais avançada tecnologia. | Open Subtitles | هذه هي أحدث المُعدّات العلميّة التقنيّة الفائقة. |
Também usado para fazer equipamentos científicos. | Open Subtitles | يُستخدم أحياناً في صناعة الأدوات المُعقدة في المعدّات العلميّة. |
Os métodos científicos podem ser usados para perceber o comportamento humano. | Open Subtitles | يمكن استخدام الأساليب العلميّة لفهم السلوك البشريّ. |
E após muitos testes científicos, que tu és novo e eu simplório demais para perceber, conseguiram determinar que deve ter sido escrito no Sexto Bairro. | Open Subtitles | وبسبب العديد من البحوث العلميّة والّتي أنتَ صغيرٌ جداً عليها... ...وأنا بسيطٌ على أن أفهم |
Deixe-me ser bastante claro, compreender estes conceitos científicos, levará a luta para outro nível. | Open Subtitles | اسمحوا لي أنْ أكون في غاية الوضوح. {\pos(190,210)}،دون استيعاب هذه المفاهيم العلميّة لن نكون حينها نحارب في الخندق نفسه. |
- e ao meu talento científico... - Rehidrataste-o e...? | Open Subtitles | ...وقواي العلميّة - عوّضت السوائل فيه و... |
Bem, sim, claro, mas... talvez não percebas a importância do trabalho científico que ele está a fazer. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}نعم، طبعاً، لكنّي لستُ واثقاً أنّك تدرك الأهمّيّة العلميّة لما يفعله |
A sua missão era destruir a HYDRA, o departamento científico nazi pária. | Open Subtitles | "مهمّتهم كانت الإطاحة بـ (هايدرا) المؤسسة العلميّة النازيّة الغاشمة" |