"العملاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gigante
        
    • enorme
        
    • gigantes
        
    • enormes
        
    • gigantesca
        
    • gigantesco
        
    • gigantescos
        
    • gigantescas
        
    • grande
        
    • grandes
        
    • titã
        
    • dos
        
    • ostras-gigantes
        
    De repente, aparece uma onda gigante, e afundamos como uma pedra. Open Subtitles فجأة ، حتى تأتي هذه الموجة العملاقة ونغرق مثل الصخرة
    Passados cinco dias, chega-se à cabeça de uma anaconda gigante. Open Subtitles ثم بعد خمسة أيام، تصل رئيسه الأفعى الكبيرة العملاقة
    Ok, este é LeBron James e o Pêssego gigante. Open Subtitles حسناً , هذا لبران جيمس و الخوخة العملاقة
    Não quero ser mais a última peça sobressalente de uma enorme máquina. Open Subtitles لا أريد ان اكون القطعة الأخيرة البديلة من آلة العملاقة
    Sobem estas escadas rolantes gigantes a caminho dos seus empregos. TED وهم يصعدون هذه الدرج المتحركة العملاقة نحو طريق عملهم.
    Os Mayas contruiram muitas cidades enormes, algumas com população de cerca de 40,000 habitantes governados pelo líder supremo, o divino Ahau. Open Subtitles المايا بنوا العديد من المدن العملاقة بعضها كان يحتوي على 40000 نسمة حكمت من قبل القس الاعلى , اهوا
    É apenas um dos riscos de ter um olho gigante. Open Subtitles انها مجرد واحدة من المخاطر وجود مقلة العين العملاقة.
    Não podes continuar a salvar pessoas vestida de sandes gigante! Open Subtitles حسناً، لا يمكنك إنقاذ الناس هكذا مرتدية الشطيرة العملاقة
    Quem sabe o que mais estava naquela bolha fedorenta gigante? Open Subtitles مَن يعلم ماذا كان بداخل عاصفة الريح العملاقة تلك؟
    Viemos ver uma vaca gigante. Vamos ver uma vaca gigante. Open Subtitles لقد أتينا لنرى البقرة العملاقة وسوف نرى هذه البقرة
    e vai perguntar-lhe porque acha normal que alguém com uma deficiência não possa ir ver uma vaca gigante, como as outras pessoas. Open Subtitles ويسألك عن كيفية منعك لنا من المشاهدة ومنعك لمتحدي الإعاقة أليس من حقه أن يرى البقرة العملاقة مثل جميع الناس
    O panda gigante é o segundo mais lento e as preguiças-de-dois-dedos vêm em terceiro lugar. TED الباندا العملاقة هي الثانية بطئًا، ويحل الكسلان ثنائي الأصابع في المرتبة الثالثة.
    Esta é uma das razões fundamentais para a construção desta máquina gigante. TED و هذا واحد من الاسباب الاولية التى جعلتنا نبنى تلك الألة العملاقة.
    Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. TED أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة
    Não tenho qualquer registo no Nautilus, e estavca francamente curioso para ler o seu relato com a lula gigante. Open Subtitles لا أبقي أي سجلات وكنت بصراحة متشوق لقراءة تعليقك على السمكة العملاقة
    Lembras-te daquele carvalho enorme no meio da floresta onde nos encontrámos? Open Subtitles تتذكرى شجرة البلوط العملاقة ؟ فى وسط الغابة حيث إلتقينا ؟
    Pescámos com muitas nações do mundo inteiro numa tentativa de pôr computadores eletrónicos no interior de atuns gigantes. TED قمنا بالصيد مع أمم كثيرة حول العالم في مجهود أساساً وضع حواسب الكترونية داخل التونة العملاقة
    Os enormes filhotes de albatroz levam 13 meses para emplumar, assim a única opção é passar o Inverno aqui. Open Subtitles تنتظر فراخ القطرس العملاقة ثلاثة عشر شهراً ليكسوها الريش، فلا يملكون خياراً سوى المكوث هنا طوال الشتاء
    Sabiam que está uma escultura de gelo gigantesca no corredor? Open Subtitles هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟
    Fiquei fascinada para toda a vida pela beleza, pela forma e pela função do gigantesco atum-rabilho. TED لقد أفتتنت طيلة حياتي من جمال شكل ووظيفة سمكة التونة العملاقة زرقاء الزعانف
    Agora só precisas de imaginar o que deves fazer com todos esses triângulos gigantescos, praticamente indestrutíveis. TED الآن عليك أن تكتشف ماذا ستفعل بكل هذه المثلثات العملاقة غير القابلة للتدمير عمليًا.
    Não estou a dizer que evoluímos para aderirmos a gigantescas religiões organizadas. TED ولا أعني بذلك أننا تطورنا لنلتحق بالأديان العملاقة المنظمة.
    Penso que os líderes de África, atuais e futuros, têm uma oportunidade incrível para conduzir um grande renascimento no continente. TED أعتقد بأن القادة الحاليين والمستقبليين لأفريقيا لديهم فرص غير معقولة لتوجيه النهضة العملاقة في القارة
    Quem faz os grandes filmes de Hollywood diz que os filmes têm muito êxito por causa dos patrocínios que conseguem. TED وأصدقائي الذين يصنعون أفلام هوليوود العملاقة والضخمة، يقولون بأن سبب نجاح أفلامهم بسبب شركاء العلامات التجارية التي لديهم.
    Não é todos os dias que um titã de uma corporação aparece na minha porta. Open Subtitles مديرين الشركات العملاقة لا يأتون غالباً لبيتي بدون ميعاد
    As ostras-gigantes, vivas ou mortas, não estão a salvo dos homens. TED المحّارات العملاقة سواء كانت ميّتة أو حيّة ليست بأمان منا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more