Nenhum dos dois... podem ir trabalhar até que alguém morra. | Open Subtitles | كلا منكم يذهب إلى العمل حتى يموت شخص ما. |
Desculpem meninos, o vosso pai tem que trabalhar até tarde de novo. | Open Subtitles | آسفة أيها الصبيّان والدكما مضطر إلى العمل حتى وقت متأخر مجدداً |
Adorava, mas tenho de jantar com os sócios e tenho de trabalhar até tarde. | Open Subtitles | اوه,كنت لأحب,ذلك ولكن لدي عشاء مع رؤسائي ويجب علي العمل حتى وقت متأخر |
E eu voltei a passar pelo mesmo período de vergonha e recriminações e sentindo-me "limpo" voltei ao trabalho, até voltar a acontecer outra vez, e outra e outra. | TED | ومررت بنفس العار و تبادل الاتهامات وشعرت بتحسن ورجعت الى العمل, حتى حدث مرارا وتكرارا وتكرارا. |
Mas não estava, e fiquei no trabalho até às 8 da noite, veja os registos. | Open Subtitles | وكنتُ في العمل حتى الثامنة من ليلة أمس، تحقق من السجلات. |
Não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. | Open Subtitles | لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة |
Não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. | Open Subtitles | لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة |
Não, estive fora em negócios até ontem. | Open Subtitles | حَسناً، لا، أنا كُنْتُ خارج البلدةِ بخصوص العمل حتى أمس. |
Ouça... Continuaremos a trabalhar até encontrarmos uma cura para essa coisa. | Open Subtitles | اسمع , نحن ذاهبون الى مواصلة العمل حتى نجد علاج لهذا الامر. |
Ele teve que trabalhar até mais tarde, então deixei-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | إضطر إلى العمل حتى ساعة متأخرة لذلك تركت له رسالة فقط. |
E planeio não trabalhar até eles irem para a escola, e ser aquela mãe que leva os filhos à escola. | Open Subtitles | وأخطط للتوقف عن العمل حتى يصبحوا في المدرسة وأكون الأم التي تأخذهم للمدرسة، |
O vosso pai tem de trabalhar até tarde de novo. | Open Subtitles | والدكما مضطر إلى العمل حتى وقت متأخر مجدداً ! |
trabalhar até tarde não faz bem para a tua saúde. | Open Subtitles | العمل حتى منتصف الليل ليس جيداً لبشرتك |
Terás uma escolta policial de e para o trabalho, até o Riley ser capturado. | Open Subtitles | سيكون لديك مرافقة الشرطة من وإلى العمل حتى يتم القبض رايلي. |
Não posso aprovar o seu regresso ao trabalho até conversarmos. | Open Subtitles | لا يمكنني الموافقة على عودتكِ إلى مكان العمل حتى نتحدث معًا. |
É assim que os teus colegas de trabalho, até os que estão no outro extremo, sabem quem tu és. | Open Subtitles | هكذا يعلم زملاء العمل حتى الذين بالجانب الأخر عنك |
"Não meça o trabalho até que o dia tenha acabado... e o trabalho concluído." | Open Subtitles | "لا تقيم العمل حتى نهاية اليوم وإنتهاء الشغل" |
Tentei ficar acordado depois do trabalho para não adormecer, mas adormeci no bar. | Open Subtitles | حاولت البقاء مستيقظاً بعد العمل حتى لا أنام وغفوت للنوم وأنا في الحانة |
É claro que precisei de arranjar um trabalho para o pagar, por isso, entreguei jornais, limpei lojas. | Open Subtitles | طبعاً، كان يجب عليّ العمل حتى أتمكّن من دفع قيمته لذلك قمت بتوزيع الصحف وتنظيف المحلات |
Tenho de esconder isto no trabalho para o Carlos não descobrir que estou grávida. | Open Subtitles | .. يجب أن أخفي هذان في العمل حتى لا يلاحظ "كارلوس" أنني حامل |
Tirei um dia de descanso do trabalho, para estar presente. | Open Subtitles | أخذت إجازه من العمل حتى لا أفوته |
A minha mãe nunca lá vai, e o meu pai está numa viagem de negócios até amanhã de manhã. | Open Subtitles | -أمي لا تدخل هذا الجراج على الإطلاق و أبي في العمل حتى صباح الغد |