"العمل و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalho e
        
    • trabalhar e
        
    • negócio e
        
    • do trabalho
        
    • negócios e
        
    Se fosse a ti, perdia menos tempo a evitar o trabalho, e mais tempo a tentar, não ser enviado para os jogos. Open Subtitles لذلك إن كنتُ مكانكَ سأحاول التقليل من وقتي في محاولة تجنب العمل و وقتا أكثر في محاولة عدم إرسالنا للألعاب
    Um dia, chego a casa do trabalho e elas tinham partido. Open Subtitles في أحد الأيام أتيت للمنزل من العمل و كانوا إختفوا
    Drogas, pressão no trabalho, e será que elea saltou mesmo? Open Subtitles المخدرات, الضغوط في العمل, و في الواقع اخذت تغوص؟
    6 anos aqui a trabalhar e ainda me arrepio aqui dentro. Open Subtitles ست سنوات في هذا العمل و مازالت تخيفني هذه الغرفة
    Mas consegui convencê-lo a não prosseguir com este negócio, e a trocar o diamante pela réplica, quando o estivesse a observar. Open Subtitles لكنني تمكنت من اقناعه بألا يقوم بأي خطوة للأمام في هذا العمل و لكن بينما كان يتفحصها .. أخذتها و بدلتها بالأخرى
    Arranjou-me este trabalho e eu não a incomodo. Boa. Open Subtitles ادخلتني بهذا العمل و انا ابقى بعيدا عنها.
    O que resultou desse trabalho e dessas viagens, foi a ideia do que chamamos "Foldscopes". TED ما نتج عن هذا العمل و هذه الرحلة كان حقيقه الفكرة التي نسميها المجاهر المطوية.
    No local de trabalho, a verdadeira igualdade significa valorizar a familia tanto como o trabalho e compreender que os dois se complementam. TED في اماكن العمل المساواة الحقيقية تعني تقدير العائلة تمامــًا كما العمل و فهم ان كلاهما يعززان بعضهما
    Pronto, meninas, despachemo-nos. Ao trabalho, e a Paris. Open Subtitles حسناً يا فتيات، يجب أن نتفرّق إلى العمل و إلى باريس
    A água, o trabalho e o calor do sol, o fizeram, não eu. Open Subtitles إن من فعلها هم الماء و العمل و دفء الشمس و ليس أنا
    O trabalho e os esforços esquecidos. Open Subtitles ويَأْكلُ ثمارَ الأرضِ، ونسى العمل و الجهد و المشقة
    Sempre trabalho, trabalho e mais trabalho... e continuará sendo assim, sem dúvida. Open Subtitles أهتم بالعمل دائماً العمل و المزيد من العمل و سأستمر هكذا و لا شك عندي في ذلك
    So me interesso por 2 coisas o trabalho e os símbolos aristocraticos que acho valiosos. Open Subtitles هناك فقط شيئان يثيران إهتمامي العمل و هذا النوع من الارستقراطية هي ما أجدة يستحق
    Às vezes a minha irmã tem de ficar até mais tarde no trabalho e ela não consegue Open Subtitles فأحياناً تعلقُ أختي في العمل و تُصيبها نوعاً ما
    Eu tinha muito trabalho e o Ross ofereceu-se para ajudar. Open Subtitles كان لدى الكثير من العمل و روس عرض علي أن يساعدني
    A única questão é a falta de assiduidade dos estudantes o indesculpável desprezo pelo trabalho e a falta de base fundamental. Open Subtitles القضيه الأولى هى حضور هؤلاء الطلبه اهمالهم الذى لا يغتفر فى العمل و وقاحتهم المخجله
    Não sabes estar no trabalho e responder ao telemóvel. Open Subtitles لا يمكنك التواجد في العمل و الأجابة على الهاتف
    A natureza de demasiadas companhias e organizações é apenas pedir à pessoa para vir trabalhar e fazer a sua tarefa. TED كما تعلمون، إنها طبيعة العديد من الشركات والمنظمات لتطلب فقط من الناس أن يأتوا إلى العمل و يقوموا به.
    Pode trabalhar e ir direto para a happy hour. Open Subtitles يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة
    O Gawain ainda está a trabalhar e não podemos tocar com um elemento ausente, tal como um cavalo não pode correr sem uma perna. Open Subtitles جاواين ما زال فى العمل و لا نستطيع اللعب بدونه
    Sexta à noite quando saiu do trabalho. Não apareceu no dia seguinte. Open Subtitles ليلة الجمعة حين غادر العمل و لم يأتي للعمل باليوم التالي
    Tens que arranjar um emprego no mundo dos negócios e namorar com homens de fato. Open Subtitles يجب أن تقومي بهذا العمل و يجب أن تكوني متحضرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more