"العمّةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da Tia
        
    • a tia
        
    Tu é que disseste que as pratas eram da Tia. Open Subtitles أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف.
    Alguém esteve a espezinhar o jardim da Tia Viv. Open Subtitles شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف.
    Filmei isto da varanda da Tia Colletta. Open Subtitles النظرة، أَخذتُ ذلك الحقِّ مِنْ شرفةِ العمّةِ كوليت.
    Vamos com a tia Annie, vamos lá para cima e vestimos o pijama, está bem? Open Subtitles نَذْهبُ مَع العمّةِ آني، نَذْهبُ هناك للقمةِ ونحن نَلْبسُ البيجامةَ، هَلْ جيّد؟
    E não precisaríamos nos mudar para a tia Glenese, e você não teria que ir embora para procurar emprego. Open Subtitles ونحن لا يَجِبُ علينا أنْ ننتقلْ للعيش مع العمّةِ غلينس وأنت لا يَجِبُ أنْ تُسافر بعيدا للبَحْث عن العمل
    Viemos cá para devolver as pratas que roubámos, porque pensámos que ela as tinha roubado da Tia Viv... e depois descobrimos que ela não tinha tirado nada. Open Subtitles نحن كُنْتُ أَجيءُ في هنا لإرْجاع الفضيّاتِ... بأنّنا رَفعنَا لأن إعتقدنَا بأنّها سَرقتْها مِنْ العمّةِ فيف... ، وثمّ إكتشفنَا بأنّها لَيستْ لا شيءَ مصعدِ.
    Tio Phil, tem a certeza que não quer que o Carlton use o avental da Tia Viv? Open Subtitles Whoa، العمّ فِل، أنت متأكّد أنت لا الحاجة Carlton للِبس مئزرِ العمّةِ فيف؟
    Tive finalmente notícias da Tia Cheryl... Open Subtitles لذا، سَمعتُ ظهرَ أخيراً مِنْ العمّةِ شيريل...
    Vai buscar as coisas da Tia. Open Subtitles إذهبْي اخضري أشياءِ العمّةِ
    - Às sextas fico com a tia Rita. Open Subtitles أيام الجمعة أَبْقى مَع العمّةِ ريتا.
    Fique com a tia Gemma em Tucson. Open Subtitles إذهبْ إلى tuscan، إقامة ببرعمِ العمّةِ.
    - Lilly, cumprimenta a tia Jess. Open Subtitles - ليلي، قولي مرحباً إلى العمّةِ (جيس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more