| Foi A providência que quis uma pessoa como eu na política. | Open Subtitles | انها العناية الإلهية التي أرادت ان يكون شخص مثلي سياسيا |
| Quando A providência sinaliza algo para mim, eu reconheço imediatamente. | Open Subtitles | عندما تظهر علامة من العناية الإلهية أتعرف عليها بسرعة |
| Sobrevivi... creio, porque A providência me protegeu. | TED | لقد نجوت، على ما أعتقد، لأن العناية الإلهية كانت تحرسني. |
| Mas eu vou alcance minhas pessoas quando Providence julga isto assim. | Open Subtitles | لكن سوف ألحق بــ قومي عندما ترى العناية الإلهية ذلك |
| - Estou com pressa, Gibbs. O HMS Providence zarpa ao amanhecer. | Open Subtitles | الوقت يداهمني يا (جيبز)، وسفينتي العناية الإلهية تتجهز للإبحار عند الفجر |
| Que visão lhe foi concedida, não sei... mas não duvíde dos caminhos da Providência. | Open Subtitles | لا يمكننى قول أى رؤية قد بعث بها الرب إليك لكن لا تشك فى سبل العناية الإلهية |
| Terá sido A Divina Providência quem nos enviou este SS? | Open Subtitles | من أرسله اليك العناية الإلهية ؟ |
| A providência trouxe-nos um Papa de paz... e a guerra rebentou! | Open Subtitles | العناية الإلهية اعطتنا بابا السلام ثم اشتغلت الحرب |
| Talvez tenha sido sorte, ou então A providência. | Open Subtitles | حسناً ربما أنه الحظ ربما العناية الإلهية |
| Suficiente para saber que A providência está a sorrir-me naquele exacto momento. | Open Subtitles | فترة كافية لي لأعلم أن العناية الإلهية تبتسم لي في تلك اللحظة |
| Que A providência a acompanhe e conforte. | Open Subtitles | لعل العناية الإلهية ترشدك وتريح بالك |
| Suspeito se A providência não tivesse levado a boa esposa do meu irmão e fazê-lo estar de novo solteiro haveria menos doenças entre as jovens senhoras. | Open Subtitles | أشك سيدتي ، لو لم تأخذ العناية ... الإلهية زوجة شقيقي الطيبة ... و جعلته أعزبا ... سيكون المرض أقل بين ... |
| A providência esteve do teu lado o tempo todo, Jamal. | Open Subtitles | العناية الإلهية كانت إلى جانبك طوال الوقت يا (جمال) |
| - Isso foi A providência. Guiou a tua mão. | Open Subtitles | كانت تلك العناية الإلهية ترشد يديك |
| Quando A providência sinaliza algo para mim, | Open Subtitles | عندما تظهر علامة من العناية الإلهية |
| A providência liquidou esse imprudente do Madero. | Open Subtitles | العناية الإلهية تخلصت من ذلك الطائش (ماديرو) |
| Vai haver uma... conferência no Hospital Providence em Oregon, depois de amanhã. | Open Subtitles | هنالك.. مؤتمر بمستشفى العناية الإلهية بولاية (اورقن) بعد غد |
| O olho, como ele descreve... parece ser o Olho da Providência. | Open Subtitles | العين كما يضعها تبدو كأنها عين العناية الإلهية |
| Felizmente,A Divina Providência liquidou esse imprudente do madero. | Open Subtitles | لحسن الحظ، فإن العناية الإلهية قد تخلصت من ذلك الطائش (ماديرو) |