"العنكبوتية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • internet
        
    • psicológia no meu computador
        
    • World Wide Web
        
    • teia de aranha
        
    • de psicológia no
        
    Neste exato momento, a cada segundo, oito novos utilizadores estão a ligar-se à internet. TED الآن، في كل ثانية، ثمان مستخدمين جدد ينضمون إلى الشبكة العنكبوتية.
    No início da década de 2000, os árabes começavam a inundar a internet. TED في بواكير الألفية الجديدة، كان العرب يغمرون الشبكة العنكبوتية.
    Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, até mantive arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. Open Subtitles وأنامثلكم.سجلت علىوسائلالاعلامالاجتماعية، أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, até mantive arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. Open Subtitles وأنامثلكم.سجلت علىوسائلالاعلامالاجتماعية، أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    Mas ele estava totalmente convencido de que esse World Wide Web um dia cobriria o mundo. TED لكنه كان مقتنعا تماما بأن شبكته العنكبوتية العالمية ستنتشر في العالم يوما ما.
    Do outro lado, temos Marc Andreessen, que escreveu o primeiro navegador para o World Wide Web. TED ومن ناحية أخرى، هناك مارك أندريسن الذي صمم أول متصفح للشبكة العنكبوتية العالمية.
    Esse padrão de teia de aranha corresponde às coordenadas locais no céu. TED وهذه الشبكة العنكبوتية تتجاوب مع الإحداثيات المحلية في السماء
    Se isto aparecer na internet, é um homem morto. Open Subtitles إذا وصل هذا للشبكة العنكبوتية فإعتبر نفسك في عداد الموتى
    ou para resolver problemas complexos de encriptação, como a descodificação de números primos que são a chave para a segurança dos cartões de crédito na internet. Open Subtitles أو لحل مشاكل التشفير المعقدة، كفك تشفير الأرقام الرئيسية وهي المفتاح لأمن بطاقة الإئتمان على الشبكة العنكبوتية.
    - Podem reconhecer o meu número está na página da internet. Open Subtitles لا أستخدم هاتفي، هنالك دائماً فرصة تخزين رقمي عندها سينشر في الشبكة العنكبوتية
    O meu conhecimento de sistemas operativos e protocolos de internet não me vão ajudar aqui. Open Subtitles حسنا,جميع معارفي واسعة بالأنظمة المعلوماتية و بروتوكول الشبكة العنكبوتية الن يساعدني هذا في هذه الأمور
    Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, até guardei arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. Open Subtitles وأنامثلكم.سجلت علىوسائلالاعلامالاجتماعية، أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, até mantive arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. Open Subtitles وأنامثلكم.سجلت علىوسائلالاعلامالاجتماعية، أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, até mantive arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. Open Subtitles وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, até guardei arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. Open Subtitles وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    A Apple é Sherman. A World Wide Web é Joe Johnston. TED شركة أبل هي ويليام شيرمان، والشبكة العنكبوتية العالمية هي جو جونستون.
    Há 30 anos, a World Wide Web ainda não tinha sido inventada. TED قبل 30 سنة، لم يتم اختراع الشبكة العنكبوتية آنذاك.
    Mapeei as fracturas em formato de teia de aranha no osso interior frontal do crânio. Open Subtitles أنا تعيين كسور الشبكة العنكبوتية على أمامي العظام الداخلية على الجمجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more