"العودةَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar
        
    Em segundo, entendo que quer voltar para o Emerald City. Open Subtitles و ثانياً، فهِمتُ أنكَ تودُ العودةَ لمدينة الزمرد
    Por que após ser espancada e violentada... você escolheu voltar para um lugar repleto de homens brutais? Open Subtitles لماذا بعدَ أن تمَ ضربكِ و اغتصابكِ اخترتِ العودةَ إلى مكانٍ مليء بالرِجال المتوحشين؟
    Obrigado. Agora tenho que voltar para as 15 pastas na minha mesa. Open Subtitles شكراً لك.الأن أستطيعُ العودةَ إلى المُجلداتْالخمسةَعشَرْعلى مكتبي.
    Não gostavas de voltar no tempo e fazer com que as coisas voltassem atrás? Rebobinar, pensá-lo de novo? Open Subtitles أتتمنّين العودةَ بالزمن، و التراجعَ عن أشياء، أن تعودي و تعيدي التفكير؟
    Foi um erro. - E se pudesse voltar atrás... Open Subtitles لقد كانت غلطةً، وإذا استطعتُ العودةَ إلى الوراءِ...
    Não quero voltar para o meu quarto e esta não é a minha casa. Open Subtitles لا أُريد العودةَ الى غُرفتي والتي هي ليست غرفتي
    Querias voltar aqui para levares as tuas roupas... Open Subtitles لقد أردتِ العودةَ إلى هنا لإحضار ملابسكِ
    Todos os que estavam lá dentro quando a granada explodiu têm que voltar para dentro das Urgências. Open Subtitles كلَّ شخصٍ كانَ متواجداً أثناء إنفجارِ القنبلةِ تلزمهُ العودةَ إلى غرفةِ الطوارئ
    Se o tempo ruim continuar, a equipe pode não voltar ao golfinho. Open Subtitles إن اِستمرَ هذا الطقس السيء فقد لا يكون بِمقدورِ الطاقم العودةَ إلى الدولفين.
    -Ouça, quero voltar para a cozinha. -Não. Open Subtitles انظُر، أُريدُ العودةَ للعمل في المَطبَخ - لا -
    E não, não vou lá voltar. Open Subtitles ولا تطلب منّي العودةَ إلى هناك
    Este maldito quer voltar para casa. Open Subtitles -إنكَ جئتَ لتُقاتل و تُريدُ العودةَ لوكركَ
    Pensei no significado de ter escolhido voltar para cá comigo, mas...vejo que estava enganado. Open Subtitles اعتبرتُ الأمر ذاتَ أهميّةٍ باختياركِ العودةَ معي، لكنّي... أراني كنتُ مخطئًا.
    Se me contratas para matar alguém que sobrevive... tenho de voltar e matá-lo para receber o dinheiro. Open Subtitles إن قمتَ بإستئجاري لأقتلَ أحداً ما ونجى من الموتِ في المحاولةِ الأولى فإنَّه يتعينُ عليَّ العودةَ وإنهاء العمل حتى أقبض أجري
    Estás interessado em voltar para a equipa? Open Subtitles أتريدُ العودةَ إلى الفريق؟
    Katherine, eu não posso voltar a trabalhar para si. Open Subtitles ...كاثرين)، أنا) لا أستطيعُ العودةَ للعملُ لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more