"العودة إليها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar para ela
        
    • voltar para lá
        
    Não estou morto e a mulher que amo tem de saber que tento voltar para ela. Open Subtitles أنا لست ميت, و المرأة التي أحب يجب أن تعرف انا احاول العودة إليها
    Sei que... tens que voltar para ela, ainda é tua mulher. Open Subtitles أعرف أنّ عليك العودة إليها فهي ما تزال زوجتك
    Muito bem... preciso de ti nesta luta porque tenho que voltar para ela. Open Subtitles لا بتس، حسنا، أنا أحتاجك معي في هذه الرحلة ﻷنه علي العودة إليها
    Não é tarde demais para voltar para ela. Open Subtitles لم يتأخر الوقت على العودة إليها
    É normal ele voltar para lá quando está chateado. Open Subtitles يميل إلى العودة إليها عندما يكون مجروحاً
    Queres voltar para ela? Open Subtitles حسنًا، هل ترغب في العودة إليها مجددًا ؟
    Tenho de voltar para ela de qualquer maneira Open Subtitles ♪ علي العودة إليها بطريقة ما ♪
    Tenho de voltar para ela. Open Subtitles عليّ العودة إليها
    E agora podes voltar para ela. Open Subtitles ويمكنك العودة إليها الآن
    Queres voltar para ela? Open Subtitles هل تريد العودة إليها الآن؟
    - Que não queres voltar para ela. Open Subtitles أنك لا تريد العودة إليها
    Tem de voltar para ela... Open Subtitles عليك العودة إليها
    Para convencer-me a voltar para ela. Open Subtitles -لتحضّني على العودة إليها .
    Tenho que voltar para ela em breve. Open Subtitles -عليّ العودة إليها قريبًا .
    Eu também, mas tenho responsabilidades em Equestria e tenho de voltar para lá. Open Subtitles أنا أيضاً لكن لدي مسؤوليات في اكويستريا علي العودة إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more