Tentarei voltar antes que Al e Marge saiam. | Open Subtitles | حبيبتى, سأحاول العودة قبل مغادرة آل و مارج |
Se queremos voltar antes do pôr-do-sol, temos de partir imediatamente. | Open Subtitles | إن كنا تريد العودة قبل الغروب، فيجب أن نتحرك في خلال ساعة. |
Eu sei que não posso voltar antes de encontrar o Presidente. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني العودة قبل مقابلة الرئيس |
Posso-te levar a casa e voltar antes do avião desolar. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب للبيت ومن ثم العودة قبل أن تقلع الطائرة هيا بنا |
Tenho de voltar para lá antes que consigam ver o fundo dos pratos. | Open Subtitles | يجدر بي العودة قبل أن يأكلوا ما يكفي لرؤية قاع الأطباق. |
Estaremos já de volta antes de detonarmos isso. | Open Subtitles | سنكون في طريقنا الى العودة قبل اطلاق هذا الشئ |
Mãe, eles vão dar-te mais medicamentos. Mas preciso de voltar antes de perceberem. | Open Subtitles | يا أمّي، سوف يعطونكِ أدوية أكثر لكن عليّ العودة قبل أن يُلاحظواْ عدم وجودي |
Não vamos voltar antes da aula acabar. | Open Subtitles | 43. لن نستطيع العودة قبل نهاية ذلك الفصل |
Tenho de voltar antes que o teu primo dê pela minha falta. | Open Subtitles | ينبغي عليّ العودة قبل أن يلحظ ابن عمك غيابي. |
Quero voltar antes que a padaria deite fora os pães velhos. | Open Subtitles | أريد العودة قبل أن توزع مخابز "سينابون" مخبوزاتهم الغير طازجة |
Deverás voltar antes das 10 da noite. | Open Subtitles | عليك العودة قبل العاشرة من كل ليلة |
Quero voltar antes que ele acorde. | Open Subtitles | أريد العودة قبل أن يستيقظ. |
Tenho que voltar antes que dêem pela minha falta. | Open Subtitles | علي العودة قبل ان يفتقدوني |
Temos de voltar antes de escurecer. | Open Subtitles | علينا العودة قبل الظلام |
É tempo suficiente para raptar e assassinar o Ethan... e voltar antes das 11:00. | Open Subtitles | هذا وقتٌ كافٍ لإختطاف وقتل (إيثان)، ومن ثمّ العودة قبل الساعة الحادي عشر. |
Temos de voltar antes de escurecer. | Open Subtitles | علينا العودة قبل حلول الظلام |
- É muita gentileza, eu... gostaria muito, mas meus pais têm uma casa no lago e tenho que voltar antes que escureça caso meu carro avarie de novo. | Open Subtitles | -هذا بغاية اللطف منكِ ... أود هذا حقاً، ولكن أبواي بمنزل البحيرة بقرية "أوكس"... عليّ العودة قبل حلول الظلام، مالم تتعطّل سيارتي مجدداً. |
Dean? Já te disse, tenho de voltar na segunda-feira. Na segunda-feira. | Open Subtitles | دين , أخبرتك من قبل علي العودة قبل صباح يوم الإثنين |
O que temos a fazer é entrar e sair e estar de volta antes do nascer do sol. | Open Subtitles | هيا، يمكنا فعل ذلك و الخروج من هنا و من ثمَّ العودة قبل شروق الشمس. |