"العوده للعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar ao trabalho
        
    • voltar a trabalhar
        
    Fiquei com a ideia fixa de voltar ao trabalho e obviamente, a tensão, a, uhm... a euforia foi demasiado. Open Subtitles لقد اصبحت قادراً على العوده للعمل وبصراحه , الاجهاد والحماس كانوا أكثر من اللازم
    Falamos de crianças por um segundo, isso me fez querer voltar ao trabalho. Open Subtitles تحدثنا عن الأطفال لثواني وجعلني احس ان علي العوده للعمل
    voltar ao trabalho é a melhor coisa para ela, e o melhor que podemos fazer para protegê-la é resolver isto. Open Subtitles العوده للعمل هو أفضل شيء لها الآن وأفضل شيء نفعله لحمايتها هو حل هذه القضية
    Bem, Kelly, estamos tão contentes que a tua mãe... decidiu voltar a trabalhar, mas não esperes que ele se torne sócia... até que estejas, pelo menos, fora do jardim de infância. Open Subtitles حسنا كيلي سعيدين جدا ان امك قررت العوده للعمل ولكن لا تتوقع ان نصبح شركاء
    Estava na hora de voltar a trabalhar. Open Subtitles كان وقت العوده للعمل
    Está a ficar tarde. Vamos voltar ao trabalho? Open Subtitles اتعلم , لقد تأخر الوقت اليس علينا العوده للعمل ؟
    Eu acho que é hora de você voltar ao trabalho, Dr. Dopler. Open Subtitles اعتقد انه وقت العوده للعمل دكتور دويلر
    Vão ter que me desculpar... Tenho que voltar ao trabalho. Open Subtitles اعذروني الان اريد العوده للعمل
    Tens de voltar ao trabalho. Open Subtitles عليك العوده للعمل.
    Só quero voltar ao trabalho. Open Subtitles اُريد فقط العوده للعمل
    É melhor voltar ao trabalho. Open Subtitles من الأفضل علي العوده للعمل
    Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles علي العوده للعمل
    - Muito bem, Mike... - Tenho de voltar ao trabalho. O Solitário, grande jogo. Open Subtitles علي العوده للعمل (السولتير) لعبه جميله
    Queres voltar a trabalhar para a Lena? Open Subtitles هل تريدين العوده للعمل مع (لينا) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more