| Não vimos com gritos e gemidos: | Open Subtitles | اننا لا نأتى اليك جوردون باشا بالصراخ و العويل |
| Já não ouço gemidos. Pararam de se comer. | Open Subtitles | هاي , أرىَ أن العويل توقف لو توقفت عن الضرب ، فأعطنا فرصتنا. |
| Seu gemidos faziam os lobos uivarem, e penetrava o coração dos ursos enfurecidos. | Open Subtitles | فأنينك كان يحرض الذئاب على العويل المتواصل و يخترق الصدور كالسهام |
| Prepare-se para começar a uivar. | Open Subtitles | استعد لتبدأ في العويل |
| O Toby é que a está a fazer arranhar e a uivar. | Open Subtitles | إن (توبي) من يسبب لها العويل و الهرش |
| Chama-se "Rio das Lamentações". | Open Subtitles | " إنه يسمى " نهر العويل |
| Depois foi só vê-lo a crescer. Sem choros, sem gemidos. | Open Subtitles | ثم راقبنا النيران تتصاعد، فانتهى العويل والانتظار. |
| "Rio das Lamentações"? | Open Subtitles | نهر العويل " إذاً ؟ " |