"العيش بدونهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver sem eles
        
    • viver sem elas
        
    Homens: não podes viver com eles, não podes viver sem eles. Open Subtitles الرجال، لايمكن العيش معهم ولا يمكن العيش بدونهم
    Não posso viver sem ar, e não posso viver sem eles. Open Subtitles لايمكننىالعيشبدونهواء ، ولا يمكننى العيش بدونهم
    Cinco álbuns que tu não conseguirias viver sem eles, numa ilha deserta. Open Subtitles خمسة لايمكنك العيش بدونهم اذا كنت تعيشين فى الصحراء
    E eu estava a começar a gostar de viver sem elas. Open Subtitles وأنا كنت قد بدأت أحبّ العيش بدونهم
    Não podemos viver sem elas. Open Subtitles لا تستطيع العيش بدونهم
    Não consigo viver sem elas, sim. Open Subtitles لا يمكنني العيش بدونهم, أجل.
    "Filhos! Não podemos viver sem eles," Open Subtitles الاطفال,انك لا تستطيع العيش بدونهم
    Quando percebi, que não podia viver sem eles. Open Subtitles بعد ذلك ، لم أستطع العيش بدونهم
    Certificaram-se que nós não poderíamos viver sem eles, o que pode ser verdade para o resto da vida. Open Subtitles -انهم يعلمون اننا لن نستطيع العيش بدونهم وربما يبقى الحال كذلك للأبد.
    Eu tenho filhos. Não podia viver sem eles. Open Subtitles لديّ أطفال، لا أطيق العيش بدونهم
    Agora, de repente, não consegue viver sem eles. Open Subtitles والآن فجآةً لا يستطيع العيش بدونهم
    e temos de continuar a viver sem eles. Open Subtitles هم رحلوا... وعليك العيش بدونهم
    Mas podemos viver sem elas? Open Subtitles لكن هل نستطيع العيش بدونهم ؟
    Não consigo viver sem elas. Open Subtitles لا يُمكنني العيش بدونهم
    Estas mulheres... você não pode viver com elas, nem pode viver sem elas. Open Subtitles هؤلاء النساء , لايمكنك العيش معهم ولايمكنك العيش بدونهم (إستطعنا بس ما استطعنا)
    Não podemos viver sem elas. Open Subtitles لا تستطيع العيش بدونهم -هيا بنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more