Adorávamos viver lá. Era a casa dos nossos sonhos. | Open Subtitles | لقد أحببنا العيش هناك لقد كان منزل الحلم |
É difícil imaginar todos os problemas que dois miúdos Americanos terão para se adaptarem a viver lá. | Open Subtitles | إنه لَمِنَ الصعب أن تتخيل كل المشاكل التي سيواجهها طفلين أمريكيين للتكيف على العيش هناك |
Se te casares com ele, vais ter que viver lá. | Open Subtitles | ـ" جان " لو تزوجته سيتحتم عليكِ العيش هناك |
ao invés de realmente morar lá ao mesmo tempo. | Open Subtitles | واكتشف اصحاب الشقة اننا كنا ندير عملا فيها بدلا من العيش هناك |
Por que é difícil entender que não quero mais morar lá, após um homem ser assassinado na minha sala de jantar? | Open Subtitles | شكراً .. لماذا يصعب الفهم بأني لاأريد العيش هناك بعد ان قتل رجل طعناً |
Ela diz que podemos lá viver para sempre. | Open Subtitles | يقول أنه بإمكاننا العيش هناك للأبد |
A Eritreia, antigamente uma parte da Etiópia, é um daqueles locais que é estonteantemente belo, incrivelmente duro. Não percebo como as pessoas conseguem viver ali. | TED | إريتريا ، كانت في السابق جزءا من إثيوبيا ، هي إحدى الأماكن الجميلة بشكل مدهش ، مقفر بشكل لا يصدق ، ولم أتكمن من تفسير كيفية احتمال الناس العيش هناك. |
Bem, eles de qualquer forma não vão querer continuar a viver lá. | Open Subtitles | حسنا. انهم لا يريدون الذهاب الى العيش هناك بعد الآن على أي حال. |
Depois disse-lhe que se não tiver disposto a reconhecer-me como igual, então... não posso continuar a viver lá! | Open Subtitles | ثم قلت إن لم يكن ينوي على الأعتراف أنني عضو لي نفس الحقوق داخل المنزل, إذن لا يمكنني العيش هناك بعد الآن |
Podes viver lá até terminares e saberes o que fazer a seguir. | Open Subtitles | ويمكنك العيش هناك بينما تقوم بهذا العمل فقط حتى تقرر خطوتك التالية |
Não é capaz de me perdoar. Disse-me que não posso viver lá. | Open Subtitles | كلا، بل رفضت مسامحتي لم يعد بوسعي العيش هناك |
Claro que não pode continuar a viver lá, por isso convidei o Sr. Keats para ficar comigo. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنه العيش هناك لذا دعوت السيد كيتس ان يعيش معي |
Costumávamos ter uma casa mas viver lá depois da minha mãe partir... | Open Subtitles | كان لدينا منزلا لكن العيش هناك بعد ان توفيت امي |
Mas, na verdade, é difícil viver lá. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة العيش هناك كان صعباً جداً |
Se isso ligar ao homicídio triplo, de repente morar lá parece muito mais perigoso. | Open Subtitles | بالقتل الثلاثي، فجأة العيش هناك يبدو أكثر خطورة بكثير |
Acho que não consigo mais morar lá. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه بمقدوري العيش هناك مجدداً. |
Mas também os romanos não querem morar lá. | Open Subtitles | ولكن الرومان لم لا تريد العيش هناك. |
Deve ser muito fixe lá viver. | Open Subtitles | لا بد أن يكون, رائعا العيش هناك. |
- Sim, por isso é que gosto de lá viver. | Open Subtitles | -أجل، لذلك أحب العيش هناك |
Tudo o que eu sempre quis foi viver ali, como ele... e trabalhar o meu próprio terreno. | Open Subtitles | كل ما أردته دوما كان العيش هناك مثله ... و ان ازرع ارض ملكي |
Quem me dera poder viver ali. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني العيش هناك |