"العينان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhos
        
    • olhar
        
    Com a rapariga dos olhos verdes. Que domina a espada ardente. Open Subtitles الفتاة ذات العينان الخضراوان الفتاة التى تستطيع قهر النصل الملتهب
    Vai-te embora, olhos Dourados! Tira as tuas fotos depois. Open Subtitles انصرفي يا ذات العينان الذهبيتان التقطي الصور لاحقاً
    Estes olhos viram o último suspiro de uma centena de peitos. Open Subtitles تلك العينان رأت الأنفاس الأخيرة التي لُفظت من مئات الصدور.
    Bom, alguma coisa aconteceu. Tens os olhos, o zumbido. Open Subtitles حسنًا, شيئٌ ما حدث لدينا العينان و الطنين
    Dois olhos na base, o nervo ótico fluindo a partir da zona posterior. TED العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجاً من الخلف.
    E estes dois olhos estão a ativar água luminosa. TED و هاتان العينان تقوما بتنشيط المياه المتوهجة.
    Mas os olhos que viram devem esquecer esse nome e tudo o que leram. Open Subtitles و لكن العينان التى قد رأت ذلك سوف تنسيا الإسم و كل ما قرأتا
    Porque por trás desses olhos adoráveis, há uma mulher muito inteligente, que não viaja 800 léguas sem um objetivo. Open Subtitles لأننى أعرف أن خلف هذه العينان الجميلتان يوجد عقل امرأة ماهرة جداً و التى لن تسافر مسافة 800 ميلاً بدون سبب
    Era uma bruxa boa e casou-se com o rato branco dos olhos vermelhos e ele deve ter-lhe tirado as verrugas ou assim, Open Subtitles كانت شريرة و تزوجت من الفأرالأبيض ذو العينان الصغيرتان الحمراوتان و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل
    Concordas que os olhos são o espelho da alma? Open Subtitles هل توافق على أن العينان نافذتان على الروح ؟
    Que escondem esses olhos azuis hoje? Open Subtitles إذن، ماذا تخفي هاتان العينان الزرقاوتان اليوم؟
    Pode saber-se de quem são os olhos que inspiram tais pensamentos? Open Subtitles وهل أجرؤ على سؤالك من صاحبة العينان التى أثارت كل تلك المشاعر؟
    Com os olhos arrancados, os dedos cortados e os dentes partidos! Open Subtitles العينان أخرجوا الأصابع قطعت الأسنان خلعت.
    O desviar dos olhos das novelas policiais é de certo modo verídico. Open Subtitles العينان الزائغتان من كلام المحقق شيء أولي في الحقيقة
    há muita dor e vergonha em seus olhos. Open Subtitles هناك الكثير من الالم والعار في تلك العينان
    Um pouco de morte ao redor dos olhos. Open Subtitles لا، لقد نجح الأمر قليل من رائحة الموت حول العينان
    Sempre que tento dormir, aqueles olhos fixam-me. Open Subtitles كلما أحاول أن أنام أجد تلك العينان تحدقان بــــي
    Estes olhos não te deixaram dormir. Põe a tua bala entre eles. Mata-o. Open Subtitles هاتان العينان لم تتركاك تنام لعشر سنوات ضع الرصاصة بينهم
    As maçãs do rosto, os mesmos lábios, os mesmos olhos. Open Subtitles نفس ندبات الوجة و نفس الشفاة نفس العينان
    Os olhos brilhantes e exuberantes pelos quais eu me apaixonei estavam a ficar aborrecidos e cheios com a longa fadiga de uma vida cansada. Open Subtitles العينان اللامعتان الكبيرتان اللتان وقعتُ في حبهما أصبحتا مملتين وفاترتين مع إرهاق طويل من حياة ملؤها الضجر
    Que giro, detetive. Eu digo-lhe o que este olhar imparcial vê. Open Subtitles هذا ظريف أيها المحقق سأخبرك ما تراه هاتان العينان الحياديتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more