Com a rapariga dos olhos verdes. Que domina a espada ardente. | Open Subtitles | الفتاة ذات العينان الخضراوان الفتاة التى تستطيع قهر النصل الملتهب |
Vai-te embora, olhos Dourados! Tira as tuas fotos depois. | Open Subtitles | انصرفي يا ذات العينان الذهبيتان التقطي الصور لاحقاً |
Estes olhos viram o último suspiro de uma centena de peitos. | Open Subtitles | تلك العينان رأت الأنفاس الأخيرة التي لُفظت من مئات الصدور. |
Bom, alguma coisa aconteceu. Tens os olhos, o zumbido. | Open Subtitles | حسنًا, شيئٌ ما حدث لدينا العينان و الطنين |
Dois olhos na base, o nervo ótico fluindo a partir da zona posterior. | TED | العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجاً من الخلف. |
E estes dois olhos estão a ativar água luminosa. | TED | و هاتان العينان تقوما بتنشيط المياه المتوهجة. |
Mas os olhos que viram devem esquecer esse nome e tudo o que leram. | Open Subtitles | و لكن العينان التى قد رأت ذلك سوف تنسيا الإسم و كل ما قرأتا |
Porque por trás desses olhos adoráveis, há uma mulher muito inteligente, que não viaja 800 léguas sem um objetivo. | Open Subtitles | لأننى أعرف أن خلف هذه العينان الجميلتان يوجد عقل امرأة ماهرة جداً و التى لن تسافر مسافة 800 ميلاً بدون سبب |
Era uma bruxa boa e casou-se com o rato branco dos olhos vermelhos e ele deve ter-lhe tirado as verrugas ou assim, | Open Subtitles | كانت شريرة و تزوجت من الفأرالأبيض ذو العينان الصغيرتان الحمراوتان و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل |
Concordas que os olhos são o espelho da alma? | Open Subtitles | هل توافق على أن العينان نافذتان على الروح ؟ |
Que escondem esses olhos azuis hoje? | Open Subtitles | إذن، ماذا تخفي هاتان العينان الزرقاوتان اليوم؟ |
Pode saber-se de quem são os olhos que inspiram tais pensamentos? | Open Subtitles | وهل أجرؤ على سؤالك من صاحبة العينان التى أثارت كل تلك المشاعر؟ |
Com os olhos arrancados, os dedos cortados e os dentes partidos! | Open Subtitles | العينان أخرجوا الأصابع قطعت الأسنان خلعت. |
O desviar dos olhos das novelas policiais é de certo modo verídico. | Open Subtitles | العينان الزائغتان من كلام المحقق شيء أولي في الحقيقة |
há muita dor e vergonha em seus olhos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الالم والعار في تلك العينان |
Um pouco de morte ao redor dos olhos. | Open Subtitles | لا، لقد نجح الأمر قليل من رائحة الموت حول العينان |
Sempre que tento dormir, aqueles olhos fixam-me. | Open Subtitles | كلما أحاول أن أنام أجد تلك العينان تحدقان بــــي |
Estes olhos não te deixaram dormir. Põe a tua bala entre eles. Mata-o. | Open Subtitles | هاتان العينان لم تتركاك تنام لعشر سنوات ضع الرصاصة بينهم |
As maçãs do rosto, os mesmos lábios, os mesmos olhos. | Open Subtitles | نفس ندبات الوجة و نفس الشفاة نفس العينان |
Os olhos brilhantes e exuberantes pelos quais eu me apaixonei estavam a ficar aborrecidos e cheios com a longa fadiga de uma vida cansada. | Open Subtitles | العينان اللامعتان الكبيرتان اللتان وقعتُ في حبهما أصبحتا مملتين وفاترتين مع إرهاق طويل من حياة ملؤها الضجر |
Que giro, detetive. Eu digo-lhe o que este olhar imparcial vê. | Open Subtitles | هذا ظريف أيها المحقق سأخبرك ما تراه هاتان العينان الحياديتان |