"العُليا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Supremo
        
    • Suprema
        
    • superior
        
    • superiores
        
    • Alta
        
    • Superiora
        
    E agora ele conseguiu uma audiência de perdão, por isso ele pode tentar a sua sorte com o Supremo Tribunal. Open Subtitles والآن فهو يحظى بجلسة استماع للحصول على عفو, حينها بإمكانه تجربة حظه مع المحكمة العُليا.
    Desculpem a desarrumação, mas o Supremo Tribunal determinou que a superlotação da prisão é inconstitucional. Open Subtitles آسفة بشأن الفوضى، لكن المحكمة العُليا قضت مُؤخراً أنّ اكتظاظ السجون أمر غير دستوري.
    Meu novo advogado apelará ante a Corte Suprema do Estado. Open Subtitles سيستأنفُ مُحاميَ الجديد قضيَتي لدى المُحكمة العُليا في الولاية
    Na cave..? O combustível deverá estar num nível superior. Open Subtitles من البدروم الأدوار العُليا يجب أن تمتلئ بالغاز
    Os superiores decidiram que ela devia ser mudada para outro parque quando tivesse quatro anos, quatro anos e meio. Open Subtitles لقد قُرر من المناصب العُليا أنها سوف تنتقل.. إلى حديقة أُخري عندما كانت فقط فى الرابعة، فى الرابعة والنصف من عُمرِها.
    Mas a Alta Corte já decidiu. Open Subtitles و لكن المحكمة العُليا إتخذت القرار بالفعل.
    A Madre Superiora pode ser valiosa em situações como esta. Open Subtitles يُمكن للأم العُليا أن تكون قيّمة في حالةٍ كهذه.
    Desculpem a desarrumação, mas o Supremo Tribunal determinou que a superlotação da prisão é inconstitucional. Open Subtitles آسفة بشأن الفوضى، لكن المحكمة العُليا قضت مُؤخراً أنّ اكتظاظ السجون أمر غير دستوري.
    O Supremo Tribunal do Missouri sentencia unanimemente a prisão domiciliar pelas suas... Open Subtitles قضت محكمة ميسوري العُليا بعقوبة السجن مدى الحياة بالإجماع
    Temos menos de 65 horas para irmos ao Supremo tribunal. Open Subtitles لدينا أقل من 65 ساعة قبل ان نقوم بالمجادلة امام المحكمة العُليا للولاية
    Então tu só tens que esperar pelo Supremo Tribunal. Open Subtitles إذن يجب أن تنتظر للمحكمة العُليا
    ADVOGADO DA IGREJA DA CIENTOLOGIA ... sob a lei da Primeira Emenda, que vem do Supremo Tribunal dos EUA... Open Subtitles تختصُّ بالتعديل الأول للدستور الصادر من المحكمة العُليا للولايات المُتّحدة...
    Em uma história relacionada, a esposa do sentenciado Hamid Khan conseguiu uma falha da Suprema corte do estado para que retirem a seu marido do respirador artificial. Open Subtitles و في قِصَةٍ مُرتَبِطَة. زَوجَة السَجين حامد خان كَسِبَت حُكم المَحكمَة العُليا في الولايَة
    Iremos a Corte Suprema do estado e apelaremos da decisão da corte de apelações. Open Subtitles نَلجَأُ لمَحكمَة الولايَة العُليا و استِئناف قَرار مَحكمَة الاستِئناف
    A Corte Suprema americana garante ao prisioneiro o direito a casar-se e a que não o esterilizem. Open Subtitles تضمَن المحكمة العُليا للولايات المُتحدة للسجين الحَق في الزواج و ألا يكونَ عقيماً
    Representa o Tribunal superior. A sua palavra basta. Open Subtitles أنت تمثل المحكمة العُليا كلمتك جيدة بما يكفي
    Não, só estou curioso para saber se acredita... num poder superior? Open Subtitles كلاّ، إنّما أنا فضوليّ لو كنتِ تُؤمنين بالقوّة العُليا.
    Estava a economizar para os estudos superiores. Open Subtitles نعم ، لقد كانت تكسب الأموال من أجل دراستها العُليا
    Estes afídios segregam um líquido pegajoso, açucarado, chamado melada, que envolve as partes superiores da planta. TED انّ المَن يفرز بعض المواد اللزجة والسائلة يدعى ب"طل-العسل" وهذا يغطي الاقسام العُليا من النبتة.
    Então quantas mais disputas... seriam trazidas até ao Tribunal da Alta Corte, de variados outros mundos? Open Subtitles إذنً كيف للعديد من النزاعات الأُخرى سيتقدمون إلى المحمة العُليا من أنحاء العالم المعروف؟
    O Tribunal da Alta Corte da Comunidade de Rimbor, declara os réus culpados de todas as acusações. Open Subtitles المحكمة العُليا لــ"بوليجلوتشر" لكوكب "ريمبور" تجد المُتهمين مُذنبين فى جميعالتُهمالموجهإليهم.
    A Madre Superiora aterrorizava-me. Open Subtitles الأم العُليا أرعدتني رُعبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more