Para formar uma estrela, é necessária a implosão duma grande bola de gás e pó. | TED | لتشكيل النجم، يلزمك كرة كبيرة من الغاز و الغبار لتنهار. |
Quando controlarmos os abastecimentos de água, petróleo, gás e carvão, teremos o poder para basicamente manter o mundo refém. | Open Subtitles | عندما نتحكم في إمدادات الماء و البترول و الغاز و الفحم فستكون لدينا القوة بالضرورة على الإحتفاظ بالعالم كرهينة |
- Já lançámos gás e ele continua a fumar cigarros e a disparar tiros da porta da frente. | Open Subtitles | -لقد أطلقنا قنابل الغاز و لا يزال هناك يدخن السجائر و يشحن بندقيتة عند الباب الأمامي |
Houve uma fuga de gás e trés quarteirões da cidade foram evacuados. - Trés quarteirões no centro da cidade? | Open Subtitles | دُمرت انابيب الغاز و قامت بتعطيل المباني على بعد ثلاث قطاعات |
Assim como os outros mundos do nosso Sistema... a Terra foi formada de um disco de gás e poeira... a orbitar o Sol recém-nascido. | Open Subtitles | كبقيه عوالم نظامنا المشسي تكونت الأرض من قرص من الغاز و الغبار الكوني يدور حول الشمس حديثه الولاده |
Já se livraram do cobertor de gás e pó, mas ainda estão unidas pela gravidade mútua. | Open Subtitles | أراقت عبائاتها من الغاز و الغبار لكنها مازالت مرتبطة ببعضها بجاذبيتها المشتركة |
A nossa galáxia da Via Láctea, umas centenas de milhares de milhões de estrelas, para além das nuvens de gás e pó, a matéria de estrelas de outrora e futuras, e cerca de cem mil milhões de outras galáxias, | Open Subtitles | مجرتنا درب التبانة مكونة من بضع مئات مليارات النجوم بالإضافةِ لسُحبِ الغاز و الغبار |
Tenho de lhe pedir para entrar, não posso desligar a luz ou o gás e tenho de ter um advogado para o despejar. | Open Subtitles | و انا علي الحصول على اذنه للدخول الى ملكيتي لا استطيع فصل الكهرباء او الغاز و عليّ ان اعين محامي |
Não temos como chegar ao corte de gás, e o tempo está a passar. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وسيلة لنقوم بقطع الغاز و الوقت يمر بسرعة. |
Ligaste o gás e acendeste um fósforo. | Open Subtitles | فتحت محبس الغاز و أشعلت عود ثقاب |
Mesmo que fosse condenado à câmara de gás... e tivesse que escolher entre acreditar em si... ou confiar no Sid... perdão, Bill... mas você perderia. | Open Subtitles | لذلك حتى لو ألقيت في غرفة الغاز و كان علي أن أختار بين ,"أن أصدقك أو أن أثق بـ"سيد |
-Não podem pegar no gás e vir? | Open Subtitles | هلّا اخذت الغاز و رجعت الى هنا؟ |
Não, fez-me ir buscar uma máscara de gás e um fato de protecção, e fez-me roubar um portátil de um homem morto, | Open Subtitles | لا,لا,أنت... أنت من جعلني التقط قناع الغاز,و ملابس المواد الخطرة, و جعلتني أسرق الكمبيوتر المحمول من الرجل الميت |
Um centímetro fora e a explosão forçará a grade para fora inflamando o gás e... | Open Subtitles | إن أخطأت قدر 1 سم، سيدمر الانفجار حاملة الوقود ويشعل الغاز و... |
gás e electricidade não combinam. | Open Subtitles | الغاز و الكهرباء لا ينسجمان |