querida Carolyn espero que leias isto com o Michael. | Open Subtitles | الغالية كارولين آمل أن تقرئي هذه بصحبة مايكل |
Isto querida, doce criança, é o que se passou. | Open Subtitles | هذا، يا طفلتي العزيزة الغالية هو ما يحدث |
A nossa preciosa princesa agricultora insiste em falar com ela. | Open Subtitles | أميرتنا المزارعة الغالية تصرّ على الكلام معها على الهاتف. |
Ou encontrar componentes caros de eletrónicas abandonadas? | TED | أو العثور على الأجزاء الغالية من مهملات الإلكترونيات؟ |
Bem, ela está a deixar loções caras pela cidade toda. | Open Subtitles | حسناً ،إنها تترك مستحضراتها الغالية في جميع أنحاء المدينة |
Eu compro do mais caro porque lhe quero apreciar o gosto. | Open Subtitles | أنا من يشتري المنتجات الغالية لأنّني عندما أشربها، أُريد تذوّقها |
Minha querida! Minha muito querida Sra. Kennedy! | Open Subtitles | عزيزتي السيدة كينيدي الغالية جداً سيدة كينيدي |
querida Susan, o Jimmy foi apanhado e espancado. | Open Subtitles | الغالية سوزان جيمي تم مسكه وضرب بشكل سيئ |
querida Mercedes, escrevo-te estas linhas com grande dificuldade. | Open Subtitles | جريس, مرسديس الغالية أنا أكتب هذه الخطوط بصعوبة عظيمة |
Porque dará à sua querida Federação uma nova vida! | Open Subtitles | لأنه سيمنح حكومتك الفيدرالية الغالية حياة جديدة. |
Conseguiu arranjar um esconderijo só para si, sem nenhuma ajuda, excepto a da sua preciosa governanta, que eu, a breve trecho, vou acrescentar ao seu saco. | Open Subtitles | لقد كان فى استطاعته ان يبنى مكان اختبائه الخاص بدون اى مساعدة, ويترك العناية به لمدبرة منزله الغالية |
Bem primeiro gostaria de agradecer à cidade de South Park, a cidade que me viu nascer e que eventualmente me irá tirar a minha preciosa vida. | Open Subtitles | التي وُلدت فيها، والتي ستسلبني في النهاية حياتي الغالية |
Por esta altura, ele está bem longe e vai rebentar a tua preciosa estação de espiões. | Open Subtitles | سيكون رحل حينها وسيكون قد قام بتفجير محطتك الجاسوسية الغالية |
Não precisam de bolos tão caros. | Open Subtitles | انهم لا يحتاجون الى مثل هذه الحلويات الغالية |
Restaurantes caros e festas literárias. | Open Subtitles | المطاعم الغالية والحفلات الأدبية المسلية |
Espero que os teus convidados comprem coisas caras, porque... eu não vou convidar ninguém que possa comprar uma máquina expresso. | Open Subtitles | أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل.. لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة |
Comprei um tecido caro e pedi-lhe para fazer um fato. Nem imaginas a desgraça que ele fez. | Open Subtitles | إشتريت بعض البنطلونات الغالية ولكن أتمنى أن ترى مقدار الفوضى التي صنعها فيها |
Acredite em mim, cara menina, não faço julgamentos neste assunto. | Open Subtitles | صدقيني يا آنستي الغالية فأنا لا أقوم بإصدار أية أحكام بهذا الشأن |
Não podias arriscar-me, ou a qualquer outra pessoa, colocando em risco a equipa, o teu precioso Scorpion. | Open Subtitles | لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية. |
Sim, e depois morreu a salvar um dos vossos preciosos selos. | Open Subtitles | أجل و بعدها ماتت أثناء محاولتها إنقاذ أحد أقفالكم الغالية |
E eu estou aqui para eliminar os incapazes... sem pedalada para pertencerem ao meu Querido Corpo. | Open Subtitles | مهمتي هي التخلص ممن هم عديمي الجدوى و غير المؤهلين ليكونوا أفراداً من قواتي البحرية الغالية |
Eu arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له. |
E sua bisneta, não deixaria seu leito de morte... já que iria saber como o milagre da morte, levaria sua amada bisavó. | Open Subtitles | وحفيدتها لن تغادر فراش موتها وستريد أن تعرف أكثر معجزة الموت وستعانق جدتها الغالية |
Por mais que Deus Todo-Poderoso tenha desejado tomar para si a alma da nossa adorada Debbie, levamos portanto o seu corpo para o local preparado para isso. | Open Subtitles | نطلب من الله القدير أن يأخذ روح "ديبي" الغالية على قلوبنا لعنده سنحمل جثمانها إلى مكان معد لهذا الأمر |
Desperdicei sabe-se lá quantos retalhos de couro caríssimo. | Open Subtitles | ومن يعلم عدد قطع الجلد الغالية التي بذرتها |
Vamos buscar as pulseiras de plástico rascas que estragam os nossos vestidos caríssimos. | Open Subtitles | الان لنذهب ونحصل على أساور الأمن البلستيكية الرخيصة التي سوف تفسد فساتيننا الغالية |