"الغامضة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • misteriosa
        
    • misterioso
        
    • mistério
        
    • misteriosas
        
    • misteriosos
        
    • mistérios
        
    • mística
        
    • Secretos
        
    • obscuros
        
    • oculto
        
    • místico
        
    • ocultas
        
    • místicos
        
    • vagas
        
    • místicas
        
    - Eles são os donos da van misteriosa Oh. tu. Open Subtitles لا أحد تعرفينه أنتم الأشخاص الموجودون في الناقلة الغامضة
    Segundo a DGV, a tua carrinha preta misteriosa não existe. Open Subtitles وفقا للائحة السائقين فإن شاحنتك السوداء الغامضة غير موجودة
    O grande mistério é se Euclides suspeitava ou não da existência destas geometrias diferentes quando redigiu o seu postulado misterioso. TED اللغز الكبير فيما إذا كان لدى اقليدس أيّ معرفةٍ حول وجود هذه الهندسات المختلفة عندما كتب مُسلَّمته الغامضة.
    Mantido confidencial durante muito tempo, por psicólogos e seus pacientes, dizia-se que as imagens misteriosas revelavam o funcionamento do espírito duma pessoa. TED والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء.
    Tendo em consideração tudo o que sabemos sobre gatos, parece que um dos seus comportamentos predominantes é ainda um dos mais misteriosos. TED وبالأخذ بكل مانعرفه عن القطط، تبدو أبرز صفاتها المهيمنة عليها من الأمور الغامضة لنا.
    Assim, analisei a substância misteriosa encontrada sob o carro. Open Subtitles إذاً لقد فحصت المادة الغامضة من أسفل السيارة
    O que tem a dizer da misteriosa menina que estava com ele... essa tal de, como se chama? Open Subtitles هذا سب ان ذكر في الاخبار ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه الفتاة السلوفينية ؟
    O ADN da mulher misteriosa foi encontrado nos invólucros do local. Open Subtitles الحمض النووي للمرأة الغامضة كان على فوارغ الطلقات بمسرح الجريمة
    Então se essa loura misteriosa de azul estava na carrinha com a Tara, significa que o suspeito provavelmente apanhou-a no mesmo dia. Open Subtitles إذن ان كانت تلك المراة الغامضة بالثياب الزرقاء كانت بالشاحنة مع تارا ذلك يعني ان الجاني غالبا خطفهما بنفس اليوم
    pela princesa misteriosa, que calçou sapatos de cristal no baile. Open Subtitles للأميرة الغامضة والتي كانت ترتدي الحذاء الزجاجي في الحفل
    Precisamos que os cientistas identifiquem a misteriosa substância que a matou se quisermos chegar a algum lado com o caso. Open Subtitles نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية
    Donde é que veio, ao certo, o misterioso sinal de SPG? Open Subtitles من أين جاءت تلك الاشارة الغامضة على نظام تحديد الموقع؟
    Agora também precisamos de explicar este misterioso segundo anel. TED أما الآن، علينا أيضًا أن نفسر هذه الحلقة الأخرى الغامضة.
    E se eu já encontrei a minha mulher mistério? Open Subtitles ماذا إذا كنت قد قابلت فتاتي الغامضة بالفعل
    Começámos com ecstasy, mas depois fui aos meus sacos mistério. Open Subtitles ابتدينا بحبوب السعادة ولكن بعدها نقبت في حقائبي الغامضة
    Os canais oferecem passagem a milhares destas misteriosas baleias. Open Subtitles تزوّد الأخاديد ممرّاً للآلاف من هذه الحيتان الغامضة
    Faz alguma distinção entre os princípios misteriosos do conhecimento e os do amor? Open Subtitles هل تقوم بأي تميّز بين المبادئ الغامضة من المعرفة
    Eu sou Art Bell, e estes são os mistérios da mente. Open Subtitles انا ارت بيل ,و هذه هي الامور الغامضة في العقل
    Uma maneira de transmitir energia mística. Open Subtitles كانت طريقة لنقل الطاقة الغامضة بصورة مباشرة
    Durante o seu trabalho nos Ficheiros Secretos, já alguma vez viu alguma coisa como isto? Open Subtitles خلال عملك في الملفات الغامضة هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟
    Se eu fosse um estranho, ficaria fascinado com os pormenores obscuros. Open Subtitles لو كنت أحد الغرباء لانبهرت بالتفاصيل الغامضة
    Todos esses crimes do oculto e coisas satânicas foram estudados pelo FBI e disseram que é tudo uma ilusão. Open Subtitles كل تلك الجريمة الغامضة وأشياء الشيطان المخيفة درست من قبل مكتب التحقيقات، وقالوا إنها دخان بلا نار.
    Eles dizem que Risha Loo conhece antigo poder místico Gungan, mente acima da matéria, mas ele apenas usar para o bem. Open Subtitles انهم يقولوا ريش لوو يعرف قوة الجانجان الغامضة القديمة العقل يتعدي الشأن , لكنه يستخدمها فقط فى الخير
    O assassínio em Lettermore, mais precisamente. Aquele com ligações ocultas. Open Subtitles جريمة ليترمور على وجه التحديد تلك ذات الإيحاءات الغامضة.
    Esses místicos são muito convincentes. Conseguem até se hipnotizar. Open Subtitles هذه الظواهر الغامضة يمكن تفسيرها حتى انه يمكنه تنويم نفسه مغناطيسياً
    Essas são metáforas muito vagas para um tipo tão directo como tu. Open Subtitles هناك بعض استعارات الألفاظ الغامضة لشخص صريح مثلك
    Por falar de experiências místicas e aterradoras. Open Subtitles و بمناسبة كلامنا عن التجارب المخيفة الغامضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more