Espera, estiveste a falar com a maluca da cigana verde, do pisa-papéis gigante? | Open Subtitles | هل تكلمت مع الغجريه الخضراء المجنونه في ثقّالة الورق العملاقة؟ |
Não tenha medo de mim cigana. A única coisa que quero são as suas lágrimas. | Open Subtitles | لا تخافي ايتها الغجريه كل ما اريده منك هو الدموع |
Não me tente encolher cigana. Estou a falar a sério. | Open Subtitles | لا تحاولي جعلي منكمشاً ايتها الغجريه, انا جاد |
Senhor, aquela bruxa cigana lá fora não fica sóbria há 3 anos. | Open Subtitles | تلك الغجريه لم تستفق من الخمر منذ ثلاث سنوات |
Deve ser resolvido à maneira cigana. | Open Subtitles | لابد أن يتم الترتيب بالطريقه الغجريه |
Aquela rapariga cigana que me trouxeste. | Open Subtitles | هذه الفتاه الغجريه التي جئتي بها |
Protagonizada pela famosa cigana médium, Cora Frye? | Open Subtitles | بطوله تلك الروحيه الغجريه المشهوره "كورا فراى" ..نعم |
Que me mandou a cigana procurar? | Open Subtitles | ماذا اخبرتنى تلك الغجريه للبحث عن؟ |
A cigana convenceu-me de que seria difícil. | Open Subtitles | تلك الغجريه جعلتنى أعتقدانه سيكون صعب |
A minha sobrinha está morta e tu estás a perguntar por aquela cigana ladra? | Open Subtitles | لقد كانت تحاول ان - ابنة اخي ميته - وانتي تسألين عن تلك اللصه الغجريه ؟ |
Eu sou a Rupa, uma cigana. | Open Subtitles | أنا روبا الفتاه الغجريه |
Eu olharei para os seus tesouros, cigana. | Open Subtitles | سانظر لكنوزك ايتها الغجريه |
Uma hora, cigana. | Open Subtitles | منذ ساعة أيتها الغجريه |