| Espera, estiveste a falar com a maluca da cigana verde, do pisa-papéis gigante? | Open Subtitles | هل تكلمت مع الغجريه الخضراء المجنونه في ثقّالة الورق العملاقة؟ |
| Não tenha medo de mim cigana. A única coisa que quero são as suas lágrimas. | Open Subtitles | لا تخافي ايتها الغجريه كل ما اريده منك هو الدموع |
| Não me tente encolher cigana. Estou a falar a sério. | Open Subtitles | لا تحاولي جعلي منكمشاً ايتها الغجريه, انا جاد |
| Senhor, aquela bruxa cigana lá fora não fica sóbria há 3 anos. | Open Subtitles | تلك الغجريه لم تستفق من الخمر منذ ثلاث سنوات |
| Deve ser resolvido à maneira cigana. | Open Subtitles | لابد أن يتم الترتيب بالطريقه الغجريه |
| Aquela rapariga cigana que me trouxeste. | Open Subtitles | هذه الفتاه الغجريه التي جئتي بها |
| Protagonizada pela famosa cigana médium, Cora Frye? | Open Subtitles | بطوله تلك الروحيه الغجريه المشهوره "كورا فراى" ..نعم |
| Que me mandou a cigana procurar? | Open Subtitles | ماذا اخبرتنى تلك الغجريه للبحث عن؟ |
| A cigana convenceu-me de que seria difícil. | Open Subtitles | تلك الغجريه جعلتنى أعتقدانه سيكون صعب |
| A minha sobrinha está morta e tu estás a perguntar por aquela cigana ladra? | Open Subtitles | لقد كانت تحاول ان - ابنة اخي ميته - وانتي تسألين عن تلك اللصه الغجريه ؟ |
| Eu sou a Rupa, uma cigana. | Open Subtitles | أنا روبا الفتاه الغجريه |
| Eu olharei para os seus tesouros, cigana. | Open Subtitles | سانظر لكنوزك ايتها الغجريه |
| Uma hora, cigana. | Open Subtitles | منذ ساعة أيتها الغجريه |