Está numa cura de desintoxicação. Está a ser um homem melhor e assim. | Open Subtitles | إنّه في طورٍ من التوبة، ويحاول الغدو رجلاً أصلح. |
A ansiedade que estás a sentir é normal... pelo facto de ires ser mãe, acerca do desconhecido. | Open Subtitles | ،هذا القلق الذي يعتريكِ عن الغدو أم وعن المجهول طبيعى |
Mas vim aqui para fazer uma coisa, e isso foi ser agente do FBI. | Open Subtitles | ولكنِّ جئتُ هنا للقيام بأمر وحيد، وهو الغدو عميلة فيدراليّة |
Talvez não possamos ser heróis sem sucumbir um pouco à escuridão. | Open Subtitles | كما قلت، ربّما لا يمكنك الغدو بطلًا بدون الاستسلام للظلمة وإن بقدر قليل. |
Sabes, quando eu era mais nova, sempre quis ser uma policia. | Open Subtitles | في طفولتي، أردت الغدو ضابطة شرطة. |
Se estão dispostos a tentar ser uma família novamente, | Open Subtitles | إن كنتم عاقدين النية جميعًا... في محاولة الغدو عائلة مجددًا... |
Tens sempre que ser o herói, não é? | Open Subtitles | عليك دائمًا الغدو بطل، أليس كذلك؟ |
Queria ser um grande homem. | Open Subtitles | أردتَ الغدو رجلًا عظيمًا. |
As vidas deles, a minha vida é melhor porque tu decidiste ser o Arqueiro Verde. | Open Subtitles | حياتهم، حياتي أفضل لأنك قررت الغدو (السهم الأخضر). |
Bem, quando decidires ser o Arqueiro Verde de novo. | Open Subtitles | متى قررت الغدو (السهم الأخضر) ثانيةً. |