Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. | TED | استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا. |
É importante mencionar que foi a primeira vez que a FDA incluiu na sua aprovação de um tratamento oncológico uma reivindicação de qualidade de vida. | TED | من المهم جدا أنه للمرة الأولى على الإطلاق ضمّنت إدارة الغذاء والدواء في موافقتهم على علاج لورم زعما حول حياة مريحة. |
Acabou de ser aprovado pela FDA como o primeiro relógio inteligente com certificação em neurologia. | TED | وقد حصل على موافقة إدارة الغذاء والدواء كأول ساعة ذكية تحصل على موافقة في المجال العصبي. |
O Congresso encarregou a FDA de regulamentar os produtos de tabaco, faz 10 anos em junho | TED | وضع الكونغرس إدارة الغذاء والدواء في مجال تنظيم منتجات التبغ في يونيو قبل 10 سنوات. |
Então este é um enorme problema de saúde pública para todos nós especialmente para nós, entidades reguladoras, na Administração de Alimentos e Drogas e no Centro para Produtos do Tabaco | TED | وهذه مشكلة صحية عامة شنيعة تعنينا جميعا وخاصة لنا كمنظمين في إدارة الغذاء والدواء ومركز منتجات التبغ. |
Fui ao FDA ver se podia meter chumbo na droga encontrada no corpo da Simone. | Open Subtitles | ذهبت لمنظمة الغذاء والدواء للبحث عن خيط لنظام توصيل العقار الذي وجد على جثة الضحية |
Sabemos que foste tu que escreveste à FDA. | Open Subtitles | نعلم أنك من بعث الرسالة لمنظمة الغذاء والدواء |
Disseram que o Meachem agia por conta própria e que vão cooperar com a FDA, e eu não perco o emprego. | Open Subtitles | وأنهم سيتعاونون مع منظمة الغذاء والدواء لذا سأحتفظ بعملي |
Tenho de fazer um relatório à FDA, e eles que decidam o que querem fazer. | Open Subtitles | علي ان احول هذه الفوضى بكاملها لهيئة الغذاء والدواء وندعهم يكتشفون ماذا سيفعلون بها |
Se começar o trabalho de base com o FDA... | Open Subtitles | إن بدأت الإجراءات الأساسية مع هيئة الغذاء والدواء... |
Este método foi aprovado pelo FDA, com uso compassivo. | Open Subtitles | هذه القناة تمت الموافقة عليها من قبل هيئة الغذاء والدواء للاستخدام المحدود. |
A FDA vai aprová-lo para o ano. Divirta-se. | Open Subtitles | الغذاء والدواء ستوافق عليه العام المقبل, لذا استمتعي |
A empresa, miraculosamente, vê um produto seu aprovado pela FDA. | Open Subtitles | تحصل الشركة بشكل غريب على ختم موافقة إدارة الغذاء والدواء على منتج ما |
A FDA informou-nos que a nossa aprovação foi negada. | Open Subtitles | أبلغتنا إدارة الغذاء والدواء للتو أنه تم رفض طلبنا |
Foi aprovado sob um "Investigational Device Exemption" da FDA na Universidade de Virgínia em Charlottesville usando ultrassonografia com foco de alta intensidade para fazer a ablação de um ponto no seu tálamo. | TED | وهي تحظى بالموافقة بموجب جهاز الإعفاء من الفحص من قبل إدارة الغذاء والدواء في جامعة فرجينيا في شارلوتسفيل باستخدام الموجات فوق الصوتية المركزة لنصل إلى نقطة في دماغه تُدْعَى المهاد. |
Com base neste ensaio, em abril deste ano, a FDA aprovou os Campos de Tratamento de Tumores para o tratamento de doentes com glioblastoma multiforme recorrente. | TED | بناءا على هذه التجربة، في أبريل من هذه السنة أقرّت إدارة الغذاء والدواء الحقول المعالجة للورم لعلاج مرضى الورم الأرومي الدبقي المتواتر. |
Era uma descoberta significativa porque, atualmente, não há nenhuma terapêutica aprovada pela FDA que vise diretamente a disseminação do cancro. | TED | كان هذا اكتشافًا مهمًا، لأنه حاليًا، لا توجد أي علاجات معتمدة من إدارة الغذاء والدواء تستهدف بشكل مباشر انتشار السرطان. |
Temos processos de descoberta de fármacos, de procura de moléculas, temos ensaios clínicos, e depois, quando achamos que temos um fármaco, temos o processo regulador da FDA. | TED | لدينا عمليات اكتشاف الأدوية، فحص الجزيئيات، لدينا التجارب السريرية، ثم، حين نعتقد أننا حصلنا على دواء، لدينا إجراءات إدارة الغذاء والدواء التنظيمية. |
Demos isto a conhecer à FDA. | TED | ولقد أخبرنا إدارة الغذاء والدواء بذلك. |
Imaginem chegarem à FDA e falarem-lhes de um vírus invisível que querem administrar a doentes. | TED | فقط تخيل نفسك ذاهبًا إلى "وكالة الغذاء والدواء" لتشرح لهم كل شيء عن هذا الفيروس الخفي الذي تريد إعطاءه للمرضى. |
E acho incrível que o "Departamento de Alimentos e Medicamentos" | Open Subtitles | ولكنني لاصدق ان منظمة الغذاء والدواء |