"الغرفة حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarto até
        
    • sala até
        
    Diz à tua gente que ninguém entra ou sai deste quarto até que eu diga o contrário. Open Subtitles أخبر رجالك بألا يخرج أو يدخل أى شخص إلى داخل تلك الغرفة حتى أخبرك بالعكس
    Vejam se ele não sai do quarto até eu voltar. Open Subtitles تأكّدوا من أن الأمير لن يترك تلك الغرفة حتى أحضر و آخذه
    Quem é que lhe deixou ficar no quarto? Até lhe deixei pagar, para não se sentir como um um intruso que é o que você é. Open Subtitles من سمح لك بالبقاء هنا, أنا أيضا جعلتك تدفع ثمن الغرفة حتى لا تشعر بأنك متطفل, مع إنك كذلك
    Mais ninguém entrou na sala até à manhã seguinte, quando se deu por falta do anel. Open Subtitles لم يدخل أحد تلك الغرفة حتى الصباح التالي وإذا بالخاتم يصبح مفقودا
    Ninguém sai desta sala até acharmos uma solução. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا
    Não seria ético aproximar-me de um paciente ou reconhece-lo de qualquer forma, um relacionamento fora desta sala até que o paciente dê o seu consentimento. Open Subtitles سيكون من غير الأخلاقي التقرب من مريض أو الإعتراف بأي طريقة بعلاقتنا خارج هذه الغرفة حتى يعطي المريض موافقته.
    Tu e a tua mãe fiquem neste quarto até que eu volte. Open Subtitles انت ووالدتك ابقوا فى هذة الغرفة حتى اعود
    Ninguém sai desse quarto até você admitir o que fez. Open Subtitles لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته
    Não vais sair deste quarto até descobrirmos de uma vez por todas se somos apenas amigos. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    As pessoas continuaram a usar o quarto até ser impossível de aguentar o cheiro. Open Subtitles والناس لم يقوموا بغستخدام الغرفة حتى تم اخلائها تماماص
    E não deixes que ninguém entre no quarto até eu voltar, está bem? Open Subtitles هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟
    Não, devemos ficar no quarto até a polícia chegar. Open Subtitles لا. ربما يجب علينا البقاء في الغرفة حتى يأتي رجال الشرطة. حسنا.
    Eu quero manter-te aqui neste quarto até a primavera. Open Subtitles أريد أن أبقيك في هذه الغرفة حتى الربيع ..
    Ninguém sai daqui. Vamos ficar aqui, assim, neste quarto até amanhecer. Open Subtitles لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر
    A família dele era tão pobre... que dividiram o mesmo quarto até aos 15 anos. Open Subtitles ...عائلته كانت فقيرة جدا تشاركوا في نفس الغرفة حتى بلوغهم 15
    Eu não vou deixar esta sala até não estar satisfeito que é tão inocente como alega. Open Subtitles لا يسمح لك بمغادرة هذه الغرفة حتى أقتنع أنك بريئة كما تتدعين
    Não sais desta sala até teres feito cada um desses testes de gravidez. Open Subtitles لن تُغادرين تلك الغرفة حتى تقومين بالتبول في كل أنبوبة من أنابيب الإختبار تلك
    A nossa amiga não te pode ver nem ver esta sala, até melhorar. Open Subtitles لا يمكن لصديقتنا أن تراكِ أنتِ أو الغرفة حتى تتحسن
    Não saio desta sala até ressuscitar o meu filho. Open Subtitles لن أغادر هذه الغرفة حتى نعيد ابني إلى الحياة
    Aquele homem fica naquela sala até terem revistado o museu inteiro. Open Subtitles هذا الرجل يبقى في تلك الغرفة حتى هناك بحث كامل المتحف، موافقة؟ نعم , ma'am.
    Não sai desta sala até me contar a verdade. Open Subtitles لن تبرحي هذه الغرفة حتى تخبريني الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more