Diz à tua gente que ninguém entra ou sai deste quarto até que eu diga o contrário. | Open Subtitles | أخبر رجالك بألا يخرج أو يدخل أى شخص إلى داخل تلك الغرفة حتى أخبرك بالعكس |
Vejam se ele não sai do quarto até eu voltar. | Open Subtitles | تأكّدوا من أن الأمير لن يترك تلك الغرفة حتى أحضر و آخذه |
Quem é que lhe deixou ficar no quarto? Até lhe deixei pagar, para não se sentir como um um intruso que é o que você é. | Open Subtitles | من سمح لك بالبقاء هنا, أنا أيضا جعلتك تدفع ثمن الغرفة حتى لا تشعر بأنك متطفل, مع إنك كذلك |
Mais ninguém entrou na sala até à manhã seguinte, quando se deu por falta do anel. | Open Subtitles | لم يدخل أحد تلك الغرفة حتى الصباح التالي وإذا بالخاتم يصبح مفقودا |
Ninguém sai desta sala até acharmos uma solução. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا |
Não seria ético aproximar-me de um paciente ou reconhece-lo de qualquer forma, um relacionamento fora desta sala até que o paciente dê o seu consentimento. | Open Subtitles | سيكون من غير الأخلاقي التقرب من مريض أو الإعتراف بأي طريقة بعلاقتنا خارج هذه الغرفة حتى يعطي المريض موافقته. |
Tu e a tua mãe fiquem neste quarto até que eu volte. | Open Subtitles | انت ووالدتك ابقوا فى هذة الغرفة حتى اعود |
Ninguém sai desse quarto até você admitir o que fez. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته |
Não vais sair deste quarto até descobrirmos de uma vez por todas se somos apenas amigos. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط |
As pessoas continuaram a usar o quarto até ser impossível de aguentar o cheiro. | Open Subtitles | والناس لم يقوموا بغستخدام الغرفة حتى تم اخلائها تماماص |
E não deixes que ninguém entre no quarto até eu voltar, está bem? | Open Subtitles | هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟ |
Não, devemos ficar no quarto até a polícia chegar. | Open Subtitles | لا. ربما يجب علينا البقاء في الغرفة حتى يأتي رجال الشرطة. حسنا. |
Eu quero manter-te aqui neste quarto até a primavera. | Open Subtitles | أريد أن أبقيك في هذه الغرفة حتى الربيع .. |
Ninguém sai daqui. Vamos ficar aqui, assim, neste quarto até amanhecer. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر |
A família dele era tão pobre... que dividiram o mesmo quarto até aos 15 anos. | Open Subtitles | ...عائلته كانت فقيرة جدا تشاركوا في نفس الغرفة حتى بلوغهم 15 |
Eu não vou deixar esta sala até não estar satisfeito que é tão inocente como alega. | Open Subtitles | لا يسمح لك بمغادرة هذه الغرفة حتى أقتنع أنك بريئة كما تتدعين |
Não sais desta sala até teres feito cada um desses testes de gravidez. | Open Subtitles | لن تُغادرين تلك الغرفة حتى تقومين بالتبول في كل أنبوبة من أنابيب الإختبار تلك |
A nossa amiga não te pode ver nem ver esta sala, até melhorar. | Open Subtitles | لا يمكن لصديقتنا أن تراكِ أنتِ أو الغرفة حتى تتحسن |
Não saio desta sala até ressuscitar o meu filho. | Open Subtitles | لن أغادر هذه الغرفة حتى نعيد ابني إلى الحياة |
Aquele homem fica naquela sala até terem revistado o museu inteiro. | Open Subtitles | هذا الرجل يبقى في تلك الغرفة حتى هناك بحث كامل المتحف، موافقة؟ نعم , ma'am. |
Não sai desta sala até me contar a verdade. | Open Subtitles | لن تبرحي هذه الغرفة حتى تخبريني الحقيقة |