Vou ao Twitter e encontro palavras estranhas que nunca tinha ouvido: FIFA, vuvuzela, piadas estranhas sobre polvos. | TED | أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط. |
Vou ter saudades de me rir das tuas piadas estranhas que eu não entendo. | Open Subtitles | مؤكد أني سأفقد التظاهر بالضحك على نكاتك الغريبة التي لا أفهمها |
Alguma vez reparaste nas coisas estranhas que acontecem comigo e contigo desde o dia em que me conheceste? | Open Subtitles | هل تساءلت يوماً عن الأشياء الغريبة التي تحدث معي و معك منذ أن عرفتني ؟ |
Sabes aquele acidente estranho que vimos no jornal? | Open Subtitles | نعم أتعلم تلك الحادثة الغريبة التي قرأنا عنها في الجريدة؟ |
- Ei. Então, estive a ouvir aquele CD estranho que me deste. | Open Subtitles | لقد كنت أستمع لتلك الأسطوانة الغريبة التي صنعتها لي |
Fala-nos da substância estranha que encontrámos na ferida da vítima. | Open Subtitles | أخبرنا عن المادة الغريبة التي وجدناها في مسار جرح الضحية |
Ei, eu nunca te disse metade das coisas malucas que ela fez. | Open Subtitles | لم أخبرك قط نصف الأمور الغريبة التي فعلتها ليّ |
Ou ficamos com aqueles lábios estranhos que toda a gente daqui tem. | Open Subtitles | أو للحصول على تلك الشفاه الغريبة التي يملكها جميع مَن يعيش هنا |
Parece que tem o controlo sobre todas estas coisas estranhas que estão a acontecer. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تتعاملين مع كل هذه الأشياء الغريبة التي تحدث |
E ainda, pode ajudar a explicar todas as coisas estranhas que têm acontecido. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه قد يساعد في تفسير كل الأشياء الغريبة التي كانت تحدث |
E não estou só a falar das coisas estranhas que têm acontecido. | Open Subtitles | وأنا لا أتحدث عن الأشياء الغريبة التي تحدث |
Mas com todas as coisas estranhas que acontecem sempre que estou com ela... | Open Subtitles | ربما مع كل الأشياء الغريبة التي تحدث عندما أكون معها |
Então, há alguma novidade sobre as coisas estranhas que estão a acontecer na morgue? | Open Subtitles | إذا ً هل من أخبار عن كل الأشياء الغريبة التي تحدث في المشرحة؟ |
Sim, quero falar contigo sobre todas as coisas estranhas que aconteceram na noite passada. | Open Subtitles | أجل، فأنا أريد التحدث معك بشأن كل تلك الأمور الغريبة التي حدثت بالبارحة |
A dividir por todas as coisas estranhas que nos aconteceram. Igual a culpada. | Open Subtitles | تقسيم كل الأمور الغريبة التي تحدث لنا يساوي مذنبة |
Não iria acreditar nas perguntas estranhas que tenho que fazer às pessoas. | Open Subtitles | لن تصدقي كم الأسئلة الغريبة التي أسألها للآخرين |
Contando com o olhar estranho que recebi da senhora da caixa. | Open Subtitles | وهاهو الغريب في الأمر النظرة الغريبة التي رمقتني بها تلك السيّدة الكبيرة التي باعتني تلك الحاجيات |
Este jogo estranho que eles tinham começado de se magoarem um ao outro. | Open Subtitles | تلك اللعبة الغريبة التي بدئا بها بأذية بعضهما البعض كانت كالمنافسة |
És aquela rapariga estranha que tinha a etiqueta colada na testa. | Open Subtitles | أنت الفتاة الغريبة التي كنت تضعين ثمناً على جبينك |
Eu ainda sou a estranha que não é convidada para as festas. | Open Subtitles | فلازلت الغريبة التي لا يدعوها أحد للحفلات الجميلة |
Partilhamos coisas malucas que vimos. | Open Subtitles | نتشارك بالأمور الغريبة التي نراها |
O mais estranho é que, o Sr. Brown organiza muito... há objectos estranhos que a senhora Brown levava na mala. | Open Subtitles | الطريقة التي يرتب فيها السيد (براون)، أدواته المكتبية أو الأجسام الغريبة التي تجدها السيدة (براون) في حقيبتها اليدوية |