"الغضب أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raiva ou
        
    Segundo isto, em momentos de stress, raiva ou excitação as visões disparam. Open Subtitles طبقاً لهذا تحدث الرؤى في حالات الإجهاد أو الغضب أو الحماس
    Muitos dos que têm sentimentos de medo, ou raiva ou desespero nunca são vistos ou tratados. TED العديد ممن لديهم مشاعر مستمرة من الخوف أو الغضب أو اليأس لا يتم تقييمهم أو معالجتهم.
    Não é canalizada pela raiva ou emoção da mesma forma que o outro domínio do fogo. Open Subtitles فلا يدعمها الغضب أو المشاعر كإخضاع النار العادي
    Porquê todos os avanços tecnológicos são usados na raiva ou na violência? Open Subtitles لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟
    Ocorreram disputas Internacionais por uma Espécie-humana manipulada geneticamente, chamada bioroids criados para nunca sentir emoções, tais como raiva ou ódio. Open Subtitles النزاعات الدولية سيتم حلها من قبل مهندس جينيا يدعى بويرويد وهي مصممة بحيث لا تعرف المشاعر البشرية مثل الغضب أو الكراهية
    Por vezes, é o sentimento de culpa que os está a conter, outras vezes, é a raiva ou o medo, e outras vezes os três. Open Subtitles أحيانآ,يكون الشعور بالذنب هو ما يسيء حالتهم وأحيانا,يكون الغضب أو الخوف وأحيانا الثلاثه
    Então, por raiva ou arrogância, eu não entendi, pegou na bola e ficou controlando, como um alucinado. Open Subtitles إذاً فبعيداً عن الغضب أو السرحان لا أعرف أي واحد منهم. لديه كرة ويتلاعبُ بها بهلوانياً
    Vocês... procuram por propósito e não devem ser derrotados pela raiva ou desespero. Open Subtitles أنت تبحث عن غرض لحياتك ويجب ألا يُثبطك الغضب أو اليأس
    Porquê todos os avanços tecnológicos são usados na raiva ou na violência? Open Subtitles لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟
    Ele não está a matá-las por compulsão, raiva, ou por alguma... psicose desviante ou algo do género. Open Subtitles لذا ما كان يقتلهم بدافع الإكراه أو الغضب أو أي إنحراف نفسي
    Podes ficar aqui a explodir de raiva... ou podes concentrar naquilo que consegues controlar. Open Subtitles يمكنك تعيين نفسك على النار مع الغضب أو يمكنك التركيز على ما يمكنك السيطرة عليها.
    A tristeza, em oposição à raiva ou à violência, exprimia um sofrimento que podia aproximar imediatamente as pessoas daquele que sofria. Isso ajudava essa pessoa e a comunidade e geral a prosperar. TED الحزن، عكس الغضب أو العنف، هو تعبير عن التألم قادر على جلب الآخرين مباشرة نحو الشخص المتألّم وهذا يساعد الفرد والمجموعة على العيش والازدهار.
    Inveja, preguiça e raiva, ou para ser mais técnico, ira. Open Subtitles الحسد, الكسل, الغضب... أو لنكن أكثر دقة، الغيظ.
    Como raiva ou algo assim? Open Subtitles ردة فعل كـ .. الغضب أو شيئاً كهذا ؟
    Numa sondagem realizada recentemente a mais de 70 000 pessoas, descobri que um terço de nós — um terço — ou nos julgamos por termos as chamadas "emoções más," como a tristeza, a raiva ou mesmo a dor, TED في استطلاع أجريته مؤخراً مع أكثر من 70 ألف شخص، وجدت أن ثُلثنا -- ثُلثنا -- إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"، مثل الحزن، أو الغضب أو حتى الأسى،
    "raiva ou qualquer coisa que aumente a tua pulsação". Open Subtitles الغضب أو أي شىء يرفع من نبضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more