Segundo isto, em momentos de stress, raiva ou excitação as visões disparam. | Open Subtitles | طبقاً لهذا تحدث الرؤى في حالات الإجهاد أو الغضب أو الحماس |
Muitos dos que têm sentimentos de medo, ou raiva ou desespero nunca são vistos ou tratados. | TED | العديد ممن لديهم مشاعر مستمرة من الخوف أو الغضب أو اليأس لا يتم تقييمهم أو معالجتهم. |
Não é canalizada pela raiva ou emoção da mesma forma que o outro domínio do fogo. | Open Subtitles | فلا يدعمها الغضب أو المشاعر كإخضاع النار العادي |
Porquê todos os avanços tecnológicos são usados na raiva ou na violência? | Open Subtitles | لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟ |
Ocorreram disputas Internacionais por uma Espécie-humana manipulada geneticamente, chamada bioroids criados para nunca sentir emoções, tais como raiva ou ódio. | Open Subtitles | النزاعات الدولية سيتم حلها من قبل مهندس جينيا يدعى بويرويد وهي مصممة بحيث لا تعرف المشاعر البشرية مثل الغضب أو الكراهية |
Por vezes, é o sentimento de culpa que os está a conter, outras vezes, é a raiva ou o medo, e outras vezes os três. | Open Subtitles | أحيانآ,يكون الشعور بالذنب هو ما يسيء حالتهم وأحيانا,يكون الغضب أو الخوف وأحيانا الثلاثه |
Então, por raiva ou arrogância, eu não entendi, pegou na bola e ficou controlando, como um alucinado. | Open Subtitles | إذاً فبعيداً عن الغضب أو السرحان لا أعرف أي واحد منهم. لديه كرة ويتلاعبُ بها بهلوانياً |
Vocês... procuram por propósito e não devem ser derrotados pela raiva ou desespero. | Open Subtitles | أنت تبحث عن غرض لحياتك ويجب ألا يُثبطك الغضب أو اليأس |
Porquê todos os avanços tecnológicos são usados na raiva ou na violência? | Open Subtitles | لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟ |
Ele não está a matá-las por compulsão, raiva, ou por alguma... psicose desviante ou algo do género. | Open Subtitles | لذا ما كان يقتلهم بدافع الإكراه أو الغضب أو أي إنحراف نفسي |
Podes ficar aqui a explodir de raiva... ou podes concentrar naquilo que consegues controlar. | Open Subtitles | يمكنك تعيين نفسك على النار مع الغضب أو يمكنك التركيز على ما يمكنك السيطرة عليها. |
A tristeza, em oposição à raiva ou à violência, exprimia um sofrimento que podia aproximar imediatamente as pessoas daquele que sofria. Isso ajudava essa pessoa e a comunidade e geral a prosperar. | TED | الحزن، عكس الغضب أو العنف، هو تعبير عن التألم قادر على جلب الآخرين مباشرة نحو الشخص المتألّم وهذا يساعد الفرد والمجموعة على العيش والازدهار. |
Inveja, preguiça e raiva, ou para ser mais técnico, ira. | Open Subtitles | الحسد, الكسل, الغضب... أو لنكن أكثر دقة، الغيظ. |
Como raiva ou algo assim? | Open Subtitles | ردة فعل كـ .. الغضب أو شيئاً كهذا ؟ |
Numa sondagem realizada recentemente a mais de 70 000 pessoas, descobri que um terço de nós — um terço — ou nos julgamos por termos as chamadas "emoções más," como a tristeza, a raiva ou mesmo a dor, | TED | في استطلاع أجريته مؤخراً مع أكثر من 70 ألف شخص، وجدت أن ثُلثنا -- ثُلثنا -- إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"، مثل الحزن، أو الغضب أو حتى الأسى، |
"raiva ou qualquer coisa que aumente a tua pulsação". | Open Subtitles | الغضب أو أي شىء يرفع من نبضك |