"الغطاء النباتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vegetação
        
    Com o aquecimento no topo da montanha, a zona de vegetação tem de facto mudado. TED بما أن الجو يزداد دفئاً في أعالي الجبال فإن الغطاء النباتي يتغير أيضاً
    Esta vegetação vai nos ajudar a descobrir por onde ele anda. Open Subtitles هذا الغطاء النباتي سيساعدنا للوصول إلى مكانه
    Mas poucos chamamentos podem penetrar tão longe através da vegetação densa como este o profundo baixo de solo de um macho orangotango. Open Subtitles لكن قلة منها قادرة على اختراق هذا الغطاء النباتي الكثيف ،مثل هذا الصوت العزف المنفرد لذكر الغوريلا
    Atingindo a costa, a vegetação pode ser lançada à deriva. Open Subtitles فعندما يضرب تسو نامي الساحل, يجرف جزءاً من الغطاء النباتي
    Mas a vegetação é tão escassa que a única forma de as manadas obterem alimento suficiente é através da migração constante. Open Subtitles لكن الغطاء النباتي فقيرٌ جداً، والوسيلة الوحيدة ليحصل القطيع على كفايته، هو البقاء في تحرّك مستمر.
    A cidade deve estar escondida entre a vegetação. Open Subtitles لا بدّ أن المدينة مخفية تحت الغطاء النباتي
    O meu palpite sobre estarem nessa área, com aquele tipo de vegetação, por volta das 23h... é que entraram em Sambisa por aqui e acamparam... Open Subtitles تخميني الأفضل للحصول عليهم بداخل تلك المنطقة مع هذا النوع من الغطاء النباتي حوالي 11: 00 ليلا
    Parece-me ter bastante vegetação aqui. Open Subtitles نعم، يبدو أن هناك وتضمينه في الكثير من الغطاء النباتي لي.
    Vejo vegetação escassa, água potável, mas... nenhum sinal de vida humana. Open Subtitles رؤية المنتشرة الغطاء النباتي والمياه العذبة و لكن لا توجد مؤشرات على حياة الإنسان.
    A vegetação das dunas quase não oferece sombra, e apenas 2,5 cm sob a superfície da areia, é que a temperatura baixa vários graus. Open Subtitles العشب الكثيف هو الغطاء النباتي الوحيد اللذي لا يقدم شيء تقريبا ولكن تحت الرمل بشبر واحد تقل درجة الحرارة
    Mas, num brevíssimo momento da história da Terra, o último milionésimo, uns milhares de anos, os padrões de vegetação alteraram-se muito mais rapidamente do que antes. TED ولكن في قسم صغير جدًا من تاريخ الأرض وهو آخر جزء من المليون، أي بضع آلاف من السنين تغيرت أنماط الغطاء النباتي بسرعة غير مسبوقة
    Vai conseguir retirar a vegetação sem comprometer os restos mortais, Dr. Hodgins? Open Subtitles هل ستكون قادراً على إزالة الغطاء النباتي بدون إفساد البقايا يا د. (هودجينز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more