"A tua voz é pequena, mas nunca pares de cantar. | TED | ان صوتك خافت .. ولكن لا تتوقفي عن الغناء |
Espero que não lhe dê na cabeça para cantar este ano. | Open Subtitles | أتمنى فقط ألا تضع في رأسها فكرة الغناء هذه السنة |
- Mas está determinada a cantar. - Pior para ela. | Open Subtitles | ـ لكنها أصرت على الغناء ـ تلك حماقة منها |
Desde o incidente descongestionante, quando o Figgins nomeou Sue co-directora do Glee. | Open Subtitles | منذ حادثة ادوية الاحتقان , وجلب سوو للمشاركة بادارة نادي الغناء. |
Estou a economizar dinheiro para um professor de canto. | Open Subtitles | لذا اقوم بتوفير المال من اجل مدرب الغناء |
Não o deixe cantar muito, aqui o limite máximo é 50. | Open Subtitles | لا أحب سماع الغناء عالي جدا إنّ السرعة المحددة 50 |
Não pare de cantar por minha causa. É que sou tímido, Betty. | Open Subtitles | ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء |
Roubaram-me o microfone da sorte! Não posso cantar sem ele! | Open Subtitles | أحدهم سرق مذياعى جالب الحظ ولا يمكننى الغناء بدونه. |
Se ele disser que ela consegue cantar, ela consegue cantar. | Open Subtitles | لو قال أنها تسطيعُ الغناء فإنها تستطيع الغناء فعلاً |
Muito bem para ti é como cantar do alto das árvores. | Open Subtitles | . هذا جيد جداً لك مثل الغناء من أعلى الأشجار |
Na verdade, ela chamou á atenção quando as crianças estavam em roda porque não deixávamos a sua amiga cantar connosco. | Open Subtitles | في الحقيقة ، إنها تشعر بنوبة غضب أثناء عمل دائرة الغناء عندما لا ندع صديقتها تغني في دورها |
Quando este silêncio a envolver então a sua alma poderá cantar. | Open Subtitles | عندما يسطير عليكِ هذا الصمت، عندها ستتمكن روحك من الغناء. |
O Príncipe herdeiro que só sabe dançar e cantar. | Open Subtitles | ولي عهدك والذي لا يعرف إلا الغناء والرقص |
Porque não consegues cantar sem fazer com que os cães ladrem. | Open Subtitles | لانك لا تستطيعين الغناء من دون أن تجعلي الكلاب تنبح |
Na verdade, eu adoro cantar. Minha família inteira adora cantar. | Open Subtitles | في الواقع , أحب الغناء معظم عائلتي تحب الغناء |
Porque não me disseste que sabias cantar dessa maneira? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني انه يمكنك الغناء هكذا ؟ |
Não sei porque estás tão convencido que estou no clube Glee. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أنت مقتنع جداً أني من نادي الغناء. |
Mas, o comando do canto fica do lado direito. | Open Subtitles | لكنّ، الغناء . نستخدم الجانب الأيمن من الدماغ |
E ela não toca piano Nem dança, nem canta | Open Subtitles | وإنها لا يمكنها العزف أو الرقص أو الغناء |
Mr. Scattergood fez parecer tão fácil na velha caixa mágica de música. | Open Subtitles | السيد سكاترغود بالتأكيد جعلت من السهل على السحر مربع الغناء القديم. |
Virem-se devagar, e por favor, parem com a cantoria. | Open Subtitles | إستديروا ببطئ , ورجاءاً , أوقف ذلك الغناء |
Nós decomposémos tudo em notas individuais na canção assim como nos fonemas na canção. | TED | لقد قسمنا كل نغمة على حدا في الغناء وكذلك في الصوتيات في الغناء. |
Apenas um par de amigos cantando. Qual é o mal disso? | Open Subtitles | بعضاً من الغناء مع الرفاق ما الخطب فى ذلك ؟ |
Agora já me lembro porque ninguém queria tocar contigo em Juilliard. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا لا يريد احد الغناء معك في جويليارد |
Mas não estava limitada quando cantava. Quando o ar saía dos meus pulmões, através das minhas cordas vocais e passava dos meus lábios como som, era a coisa mais próxima que eu tive da transcendência. | TED | ولكن فيما يخص الغناء لم أكن كذلك فعندما كان الهواء يخرج من رئتي عبر الاوتار الصوتية ومن ثم يخرج من شفتي كصوت كنت اشعر حينها .. بأني اقرب ما يكون إلى السمو |
cantam quando os bebés são baptizados quando se celebra um casamento. | Open Subtitles | الغناء للأطفال الرضّع حينما يعمّدون عند الإحتفال بالزواج |
Chegaram mesmo a tempo. Estamos a fazer um concurso de karaoke. Fraternidades masculinas contra femininas. | Open Subtitles | لقد أتيتم بالوقت المناسب لأننا نقيم هنا مسابقة في الغناء بين منازل الرجال والنساء |
A nossa mãe costumava cantar-nos canções apesar de ela não saber cantar. | Open Subtitles | أمي أعتادت أن تغني الأنشاد رغم حقيقة أنها لا تجيد الغناء |
Ele quer canções de Natal. Conhecemos alguém que cante bem? | Open Subtitles | يريد أناشيد العيد أنعرف أحداً يمكنه الغناء |
Precisamos dele para dar aos homens maus que levaram o pai para a terra do moinho de vento cantante. | Open Subtitles | نحن نحتاج المال لكي نعطيه للرجال السيئين الذين أخذوا والدي بعيداً إلى أرض طاحونة الغناء |