"الغواصون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mergulhadores
        
    Já explico porquê, dentro de instantes. Mas os mergulhadores normalmente só mergulham até 30 metros e muito raramente vão além disso, pelo menos, se tiverem um pouco de juízo. TED ولكن، الغواصون يبقون في عمق أقل من 100 قدم، وليس من التعقل أن ينزلوا أدنى بكثير من هذا.
    Os mergulhadores não chegam lá. os submarinos mergulham para lá dela. TED الغواصون لايستطيعون الوصول إلى هناك، الغواصات تسير بإتجاهها.
    E também porque os mergulhadores de apoio não estão habituados a mergulhar abaixo dos 90 metros. Open Subtitles و أيضاً لأن الغواصون غير معتادين على الهبوط تحت 300 قدم.
    Bem, nós temos equipas de busca em campo. mergulhadores lá em baixo por turnos. Open Subtitles حسنا ، نحن نبحث بإستمرار الغواصون يتناوبون النزول
    mergulhadores, preparem-se e aproximem-se da amurada. Open Subtitles هيأوا انفسكم و قربوا القضيب ايها الغواصون
    Sob o gelo, os mergulhadores encontram uma realidade diferente, onde o tempo e o espaço adquirem uma nova dimensão. Open Subtitles فيجد الغواصون أنفسهم تحت الجليد في واقع منفصل، حيث يكتسب المكان والزمان بعداً جديداً وغريباً.
    À medida que foram avançando, os mergulhadores descobriram que os cenotes fazem parte de uma gigantesca rede de túneis e grutas. Open Subtitles عندما استكشف الغواصون أبعد، اكتشفوا أن السينوتي جزءٌ من شبكة معقدة ضخمة من الأنفاق والكهوف.
    - Disseram-nos para voltar para casa... e que se os mergulhadores encontrassem alguma coisa, diziam-nos imediatamente. Open Subtitles أدركت بأن هناك شئ غريب يحدث وإذا عثر الغواصون علي أي شئ سوف يقومون بإعلامنا في الحال
    Os mergulhadores estão a vasculhar o lago há horas e nenhuma arma foi encontrada. Open Subtitles حسنا، يفتّش الغواصون المُستنقع منذ ساعات. ولم يُعثر على السلاح بعد.
    Os mergulhadores foram até aos 100 metros, e ainda não há sinal do fundo. Open Subtitles إستطاع الغواصون الوصول إلى عمق 100 متر ومازال ليس هناك أي مؤشر للقاع
    Com licença, senhora. Os mergulhadores podem ter encontrado alguma coisa. Open Subtitles المعذرة سيدتي، لكن لقد عثر الغواصون على شئ
    Os mergulhadores encontraram os braços sob a ponte amarrados a pesos. Open Subtitles وجد الغواصون الذراعين تحت الجسر مربوطة بالأثقال.
    Foi encontrada pelos mergulhadores onde o "Dr. Maluco" disse que estaria. Open Subtitles عثر الغواصون عليه تماماً حيث الدكتور مجنون المفرقعات أخبرنا أنه سيكون ماهوَ؟
    Ainda não. Os mergulhadores estão a procurar, vai demorar mais algumas horas Open Subtitles ليس هناك أيّ شيء حتى الآن، الغواصون لا يزالوا يبحثون، سيستغرق الأمر عدة ساعات.
    Como Reef Check — mergulhadores com botija vão mergulhar e nadar em percursos para contar peixes e arranjar dados de biodiversidade. TED مثل، "ريف شيك"، يذهب الغواصون إلى الأسفل ويسبحون في المنطقة بأكملها ويحسبون بيانات الأسماك والتنوع البيولوجي.
    mergulhadores inspecionam o submarino e garantem que o exterior não tem problemas e depois dizem: "Vão". Mergulhamos até ao fundo do oceano e é uma viagem fantástica. TED يكون الغواصون معنا للتأكد من أن كل شيء على ما يرام ومن ثم يقولون "انطلاق" وتنطلق في رحلة رائعة إلى قاع المحيط.
    E então... os mergulhadores estavam a tentar chegar ao motor... Open Subtitles و هكذا .. الغواصون كانوا يحاولونالوصولإلىالمحرك...
    Os mergulhadores compararam a matrícula. Open Subtitles لقد طابق الغواصون لوحة التسجيل.
    Os mergulhadores encontraram a identidade da vítima no bolso. Open Subtitles الغواصون وجدوا هويه الضحيه فى جيبه
    Os meus mergulhadores, só podem trabalhar por toque. Open Subtitles بإمكان الغواصون العمل باللمس فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more