Já explico porquê, dentro de instantes. Mas os mergulhadores normalmente só mergulham até 30 metros e muito raramente vão além disso, pelo menos, se tiverem um pouco de juízo. | TED | ولكن، الغواصون يبقون في عمق أقل من 100 قدم، وليس من التعقل أن ينزلوا أدنى بكثير من هذا. |
Os mergulhadores não chegam lá. os submarinos mergulham para lá dela. | TED | الغواصون لايستطيعون الوصول إلى هناك، الغواصات تسير بإتجاهها. |
E também porque os mergulhadores de apoio não estão habituados a mergulhar abaixo dos 90 metros. | Open Subtitles | و أيضاً لأن الغواصون غير معتادين على الهبوط تحت 300 قدم. |
Bem, nós temos equipas de busca em campo. mergulhadores lá em baixo por turnos. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نبحث بإستمرار الغواصون يتناوبون النزول |
mergulhadores, preparem-se e aproximem-se da amurada. | Open Subtitles | هيأوا انفسكم و قربوا القضيب ايها الغواصون |
Sob o gelo, os mergulhadores encontram uma realidade diferente, onde o tempo e o espaço adquirem uma nova dimensão. | Open Subtitles | فيجد الغواصون أنفسهم تحت الجليد في واقع منفصل، حيث يكتسب المكان والزمان بعداً جديداً وغريباً. |
À medida que foram avançando, os mergulhadores descobriram que os cenotes fazem parte de uma gigantesca rede de túneis e grutas. | Open Subtitles | عندما استكشف الغواصون أبعد، اكتشفوا أن السينوتي جزءٌ من شبكة معقدة ضخمة من الأنفاق والكهوف. |
- Disseram-nos para voltar para casa... e que se os mergulhadores encontrassem alguma coisa, diziam-nos imediatamente. | Open Subtitles | أدركت بأن هناك شئ غريب يحدث وإذا عثر الغواصون علي أي شئ سوف يقومون بإعلامنا في الحال |
Os mergulhadores estão a vasculhar o lago há horas e nenhuma arma foi encontrada. | Open Subtitles | حسنا، يفتّش الغواصون المُستنقع منذ ساعات. ولم يُعثر على السلاح بعد. |
Os mergulhadores foram até aos 100 metros, e ainda não há sinal do fundo. | Open Subtitles | إستطاع الغواصون الوصول إلى عمق 100 متر ومازال ليس هناك أي مؤشر للقاع |
Com licença, senhora. Os mergulhadores podem ter encontrado alguma coisa. | Open Subtitles | المعذرة سيدتي، لكن لقد عثر الغواصون على شئ |
Os mergulhadores encontraram os braços sob a ponte amarrados a pesos. | Open Subtitles | وجد الغواصون الذراعين تحت الجسر مربوطة بالأثقال. |
Foi encontrada pelos mergulhadores onde o "Dr. Maluco" disse que estaria. | Open Subtitles | عثر الغواصون عليه تماماً حيث الدكتور مجنون المفرقعات أخبرنا أنه سيكون ماهوَ؟ |
Ainda não. Os mergulhadores estão a procurar, vai demorar mais algumas horas | Open Subtitles | ليس هناك أيّ شيء حتى الآن، الغواصون لا يزالوا يبحثون، سيستغرق الأمر عدة ساعات. |
Como Reef Check — mergulhadores com botija vão mergulhar e nadar em percursos para contar peixes e arranjar dados de biodiversidade. | TED | مثل، "ريف شيك"، يذهب الغواصون إلى الأسفل ويسبحون في المنطقة بأكملها ويحسبون بيانات الأسماك والتنوع البيولوجي. |
mergulhadores inspecionam o submarino e garantem que o exterior não tem problemas e depois dizem: "Vão". Mergulhamos até ao fundo do oceano e é uma viagem fantástica. | TED | يكون الغواصون معنا للتأكد من أن كل شيء على ما يرام ومن ثم يقولون "انطلاق" وتنطلق في رحلة رائعة إلى قاع المحيط. |
E então... os mergulhadores estavam a tentar chegar ao motor... | Open Subtitles | و هكذا .. الغواصون كانوا يحاولونالوصولإلىالمحرك... |
Os mergulhadores compararam a matrícula. | Open Subtitles | لقد طابق الغواصون لوحة التسجيل. |
Os mergulhadores encontraram a identidade da vítima no bolso. | Open Subtitles | الغواصون وجدوا هويه الضحيه فى جيبه |
Os meus mergulhadores, só podem trabalhar por toque. | Open Subtitles | بإمكان الغواصون العمل باللمس فقط |