"الغير ضروري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desnecessário
        
    Porque a mistura destas duas formas de comunicação é uma espécie de acto antinatural ou desnecessário. TED لأن مزج هذين النوعين من وسائل الإعلام نوع من أنواع الفن غير المعتاد أو الغير ضروري.
    podemos influenciar. Tornar o sistema sensível a essa distinção fundamental entre o sofrimento necessário e o desnecessário dá-nos a primeira das três sugestões para hoje. TED أن نجعل النظام حساس لهذا الإختلال الأساسي بين الألم والألم الغير ضروري يعطينا أول ثلاثة تلميحات تصميميه لهذا اليوم
    Enquanto não descobrirmos como funciona... continuaremos a carregar o fardo desse medo desnecessário. Open Subtitles حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف
    Ao mesmo tempo é necessário pensar naquilo que é desnecessário... e naquilo que ainda falta. Open Subtitles وفي نفس الوقت يجب أن تفكر حول الشئ الغير ضروري وحول الشئ الذي لا زال مفقودا
    E aos poucos, filtrei o ruído desnecessário. Open Subtitles وببطئ، استطعت أن أقوم بتصفية الصجيج الغير ضروري.
    Tenho de me libertar e relaxar, simplificando tudo, eliminando o desnecessário, libertar-me das "algemas" da complicação. Open Subtitles علي أن أحرر نفسي, وأن أهدأ وأقوم بتبسيط كل شيء وحذف الغير ضروري وتحرير نفسي من القيود ومن التعقيد
    Esse pessoal é organizado e cauteloso. - Nenhum contacto desnecessário. - Obrigado. Open Subtitles هؤلاء الرجال منظمين، وفائقين الحذر، لا يحبذون الاتصال الغير ضروري
    Está bem, Lois, eu estarei ali, à espera desconfortavelmente perto do tocador de piano no meio do centro-comercial que era desnecessário. Open Subtitles حسنا , لويس , سأكون هناك أقف بشكل غير مريح قريبا من عازف البيانو الغير ضروري في منتصف مركز التسوق
    Podes poupar-te a muitas dores e sofrimento desnecessário se falares comigo. Open Subtitles تستطيع ان تخلص نفسك من الكثير من الالم والعذاب الغير ضروري بشرط ان تتكلم معي
    Se o nosso primeiro objetivo era tirar o sofrimento desnecessário do sistema, o nosso segundo objetivo é chegar à dignidade através dos sentidos, através do corpo, do domínio estético. TED لذا, لو أن أستخراج الألم الغير ضروري من النظام كان بسبب أول إشارة للتصميم لذا فأن ميلاننا للكرامة بسبب حواسنا, عن طريق الجسد -العالم الجمالي- هو إشارة التصميم الثانية
    Isso pode ter-vos causado muito sofrimento desnecessário, uma vez que morrereis, seja como for. Open Subtitles لابد أن ذلك سبب لك بالكثير من الألم الغير ضروري بما انك سوف تموت بغض النظر (اللورد (كوندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more