Porque a mistura destas duas formas de comunicação é uma espécie de acto antinatural ou desnecessário. | TED | لأن مزج هذين النوعين من وسائل الإعلام نوع من أنواع الفن غير المعتاد أو الغير ضروري. |
podemos influenciar. Tornar o sistema sensível a essa distinção fundamental entre o sofrimento necessário e o desnecessário dá-nos a primeira das três sugestões para hoje. | TED | أن نجعل النظام حساس لهذا الإختلال الأساسي بين الألم والألم الغير ضروري يعطينا أول ثلاثة تلميحات تصميميه لهذا اليوم |
Enquanto não descobrirmos como funciona... continuaremos a carregar o fardo desse medo desnecessário. | Open Subtitles | حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف |
Ao mesmo tempo é necessário pensar naquilo que é desnecessário... e naquilo que ainda falta. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت يجب أن تفكر حول الشئ الغير ضروري وحول الشئ الذي لا زال مفقودا |
E aos poucos, filtrei o ruído desnecessário. | Open Subtitles | وببطئ، استطعت أن أقوم بتصفية الصجيج الغير ضروري. |
Tenho de me libertar e relaxar, simplificando tudo, eliminando o desnecessário, libertar-me das "algemas" da complicação. | Open Subtitles | علي أن أحرر نفسي, وأن أهدأ وأقوم بتبسيط كل شيء وحذف الغير ضروري وتحرير نفسي من القيود ومن التعقيد |
Esse pessoal é organizado e cauteloso. - Nenhum contacto desnecessário. - Obrigado. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال منظمين، وفائقين الحذر، لا يحبذون الاتصال الغير ضروري |
Está bem, Lois, eu estarei ali, à espera desconfortavelmente perto do tocador de piano no meio do centro-comercial que era desnecessário. | Open Subtitles | حسنا , لويس , سأكون هناك أقف بشكل غير مريح قريبا من عازف البيانو الغير ضروري في منتصف مركز التسوق |
Podes poupar-te a muitas dores e sofrimento desnecessário se falares comigo. | Open Subtitles | تستطيع ان تخلص نفسك من الكثير من الالم والعذاب الغير ضروري بشرط ان تتكلم معي |
Se o nosso primeiro objetivo era tirar o sofrimento desnecessário do sistema, o nosso segundo objetivo é chegar à dignidade através dos sentidos, através do corpo, do domínio estético. | TED | لذا, لو أن أستخراج الألم الغير ضروري من النظام كان بسبب أول إشارة للتصميم لذا فأن ميلاننا للكرامة بسبب حواسنا, عن طريق الجسد -العالم الجمالي- هو إشارة التصميم الثانية |
Isso pode ter-vos causado muito sofrimento desnecessário, uma vez que morrereis, seja como for. | Open Subtitles | لابد أن ذلك سبب لك بالكثير من الألم الغير ضروري بما انك سوف تموت بغض النظر (اللورد (كوندي |