"الفائته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • última
        
    • passada
        
    • passado
        
    • ontem
        
    • últimos
        
    • na
        
    Isto foi o que disse na última noite e na noite anterior. Você tem de levantar em 4 horas. Open Subtitles هذا ما قلته الليله الفائته و اليله التى تسبقها انت يجب أن تستيقظ بعد 4 ساعات
    O magnata local Bill Bourbon foi assassinado na última noite, e todos nós reunimo-nos esta noite para uma refeição para celebrar o Bill enquanto ele passa a sua grande recompensa. Open Subtitles الشريف المحلي بل بوربون قتل الليلة الفائته وكلكم الليلة قد تجمعتم لتناول وجبة لتحتفلوا بوفاته
    E a semana passada. Há três dias. Open Subtitles ثم في الأسبوع الماضي ومن ثلاثة الأيام الفائته
    Vou tentar não espancar no teu advogado com tanta força, como o espanquei a ele na noite passada. Open Subtitles سأحاول الا أصفغع محاميك كما صفعته الليله الفائته
    Teve um esgotamento nervoso, o ano passado, por isso é que estou a tomar conta dele. Open Subtitles أصيب بانهيار عصبي السنه الفائته لهاذا أنا اعتني به
    Sim, o gajo de Princeton... eu conheci-o ontem à noite, eu... não se preocupe, eu... acho que causei uma impressão forte. Open Subtitles نعم إلتقيته الليلة الفائته لقد لاداعي إلى القلق أعتقد أنني خلفت إنطباعاً لديه
    Nestes últimos meses, reparei que não me tens falado bem. Open Subtitles لقد لاحظت طيله الاشهر الفائته انك بالكاد لا تكلمينى
    O padre diz, "isso é pior do que a última." Open Subtitles فيقول الأب، هذه أسواء من الفائته أريدك أن تذهبى و تلقى السلام على مريم
    Não te vieste, na última vez, pois não? Open Subtitles لم تصلين لقمة نشوتكِ بالمرة الفائته, أليس كذلك؟
    Não, não é nada como da última vez! Isto é real! Open Subtitles لا ، هذا ليس تماماً مثل المرة الفائته هذا شيء واقعي
    Da última vez, com o disco, era fácil. Open Subtitles المرة الفائته,اقصد بالالبوم كانت سهله
    Isto é exactamente igual à última vez. Dá uma vista de olhos à tua volta! Huh? Open Subtitles هذا تماماً مثل المرة الفائته أنظر حولك
    A propósito da noite passada lamento que tenhas descoberto sobre mim e o Jason daquela forma. Open Subtitles بشأن الليلة الفائته آسفة لأنك عرفت بشأني وجايسن بتلك الطريقة
    Bem, na semana passada, a Christina Verano deu uma festa e parece que a Karen foi para o quarto rebolar com um tipo. Open Subtitles حسناً في عطلة الأسبوع الفائته أعدت كريستينا فيرانو حفلة في منزلها ويبدو أن كارين مارست الجنس مع شاب ما في غرفة النوم
    Querido, o Jonas saiu com a equipa na sexta-feira passada, à noite. Open Subtitles اه يا عزيزي لقد ذهب جوناس مع بقية الفريق في ليلة الجمعه الفائته
    Eu estive lá o ano passado. Deviam ter visto as condições de vida daquelas pessoas. Open Subtitles لقد كنت هناك السن الفائته, يجب ان تري الاوضاع التي يعيش فيها الناس هناك
    Prometeu-me no ano passado que me levaria ao Havaí, para nadar com os golfinhos. Open Subtitles لقد وعدني السنه الفائته انه سيأخذني الى هاواي للسباحه مع الدلافين
    Só consegui convencê-la no ano passado que não era gay. Open Subtitles لقد أقنعتها في السنة الفائته أنني لست شاذ
    Nunca vi nada assim. ontem à noite, era apenas um bebé. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت أمراً مماثلاً الليلة الفائته كان مجرد طفل
    Olha, seja o que for que fiz nos últimos dias... Open Subtitles إسمع مهما فعلت في الأيام القليلة الفائته
    No curral, recordava o meu aspecto, na noite anterior. Open Subtitles "في الحظيره, كان يتّذكر كيف بدوتُ الليلة الفائته"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more