"الفارين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desertores
        
    • fugitivos
        
    • refugiados
        
    • a fugir
        
    Se estão aqui à procura dos vossos desertores, já vêm tarde. Open Subtitles إذا كنت هنا للبحث عن عمالك الفارين فأنت متاخر جداً
    Os desertores já a limparam. Open Subtitles لقد تم تنظيفنا فعلا بواسطه الفارين من الخدمه
    Bem, estou aliviado por ouvi-lo, porque preciso de si mais tarde para me ajudar a abater uns desertores. Open Subtitles حسناً, لقد أرحتني الآن, لأنني بحاجةٍ إليك لقتل بعض الفارين فيما بعد.
    Há uma razão para os fugitivos serem tão paranóicos. Open Subtitles هناك سبب لإصابة الفارين من العدالة بوسواس الشك
    A maioria dos fugitivos é apanhado depressa pois querem tanto fugir que deixam rastos enormes. Open Subtitles معظم الفارين يتم القبض عليهم سريعاً حيث يكون كل همهم هو الذهاب بعيداً ولا يهتمون بتغطية أثارهم
    Encontrei uma fila infindável de refugiados, todos sem qualquer peça de roupa no corpo, Open Subtitles لقد لاقيت طوابير طويلة لا تنقطع من الفارين وجميعهم كانوا بلا ملابس تستر أجسادهم
    Mal escureça, avançamos. Há centenas a fugir. Open Subtitles فور حلول الظلام سنعبر الجسر مع مئات الفارين
    Ouvi dizer que havia desertores por estas bandas, escondidos numa caverna. Open Subtitles سمعنا أن بعض الفارين من الجيش في هذة المنطقة يختبئون في كهف كبير
    Deixaram você longe da batalha para caçar desertores e covardes. Open Subtitles لقد ابعدوك عن جبهة القتال لتبحث عن الفارين من الجنديه والجبناء ، حسناً ، انا لست هذا ولا ذاك
    Não me vou preocupar com 5 ou 6 desertores que se escondem no pântano, sem coragem para aparecer. Open Subtitles حسناً، لن أزعج نفسي بخمسة أو ستتة من الفارين القابعين في المستنقع ولا يملكون جرأة ليرونا أنفسهم
    Quando te foi dado o comando de um tumen baseado no mérito de nada, estavas ciente do que acontece aos desertores, certo? Open Subtitles حين تم تسليمك قيادة فرقة من دون أية جدارة , كنت تدرك مصير الجنود الفارين, صحيح؟
    Custa menos pagar salários do que substituir desertores, ou, ainda pior, pagar a guardas para vigiar a porta enquanto durmo. Open Subtitles يكلف دفع الأجور أقل من استبدال الفارين أو الأسوأ دفع أجور للحراس لمراقبة بابي وأنا نائمة
    Não havia cercas de arame nem barras nem nenhuma placa a indicar que era a fronteira, mas era o sítio que muitos desertores da Coreia do Norte usam como rota de fuga. TED لم يكن هناك أسلاك شائكة أو قضبان أو أي علامة تدل على أن هذه هي الحدود، لكنه مكان يستخدمه الكثير من الفارين من كوريا الشمالية كطريق للهروب.
    Aqui o seu amigo Georgia fomos visitá-la quando soubemos que estava a albergar desertores e ele disse-nos, após alguma persuasão, que estavam aqui em cima. Open Subtitles الآن صديقك الجورجي هنا لقد جئنا لزيارتكم عندما سمعنا أنكم تأوون الفارين من الجندية و أخبرنا بعد أن قمنا بإقناعه أنكم هنا
    Não posso ter reuniões secretas com fugitivos. Open Subtitles و غير مسموح لي بمقابلة الفارين من العدالة
    É protegido por uma rede oculta de mercenários, que se dedica a transportar fugitivos entre países. Open Subtitles إنه محمي من قبل مرتزقة مسلحين والذين يقومون بتهريب الفارين من دولة إلى أخرى
    Mande esses fugitivos de volta a Nova Iorque antes que me arruínem o Natal. Open Subtitles "اعد هؤلاء الفارين الاوغاد الي "نيويورك قبل ان يدمروا بهحة العيد في بلدتي
    Espero que esteja certo sobre os agentes fugitivos. Open Subtitles لنأمل أن يصح كلامكَ عن العملاء الفارين
    Intensifica a apreensão de armas, tortura os cativos e persegue os refugiados que se escondem. Open Subtitles لقد شدّد من عمليات جمع الأسلحة و عذبَ الأسرى و لاحقَ الفارين المُختبئين.
    Mas a grande tragédia era a dos refugiados. Open Subtitles ...لكن الأمر الأكثر مأساويه على الأطلاق كانت طوابير الفارين الممتده بطول الطرق
    A minha pior recordação foi ver dois aviões alemães sobrevoando os telhados disparando metralhadoras, e aí é que nos percebíamos a situação aflitiva dos refugiados. Open Subtitles أسوء ما أتذكره ...هو رؤيتى للأثنين من الطائرات الألمانيه تطيران على مستوى أسطح المنازل و قد وجهتا مدافعهم الرشاشه صوب الفارين و قد لاحظنا كم كان تأثير هذه الواقعه مؤلماً على الفارين
    Ao entrarem no quarto, ambas dizem ter visto um suspeito do sexo masculino a fugir pela janela. Open Subtitles كما أنها دخلت غرفتها، و ذكرت كل من رؤية أحد المشتبه بهم الذكور الفارين من النافذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more