Não fui eu, eu juro. A chamada foi às 2 da manhã. | Open Subtitles | لم أكن الفاعلة ، أقسم بذلك ـ الإتصال كان في الثانية صباحا |
Já te disse que não roubámos nada e não fui eu, seja como for. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتُكَ، لم نسرق شيئاً، ولم أكن الفاعلة على أية حال |
Bem, eu pensei que tinha sido ela o tempo todo. | Open Subtitles | أجل ، لقد ظننت أنها هى الفاعلة طوال الوقت |
Deixa-te de merdas. Eu sei que foste tu. | Open Subtitles | وفّري ضيافتك الزائفة أعلم أنك كنت الفاعلة |
Claro que és culpada. Já tentaste matá-lo enquanto ele estava no teu ventre. | Open Subtitles | من المؤكّد بأنّك الفاعلة لقد حاولت التسبّّب بمقتله لمّا كان ببطنك |
Todos os actores se barbeiam. | Open Subtitles | جميع الجهات الفاعلة ذكر يحلق كرات بهم، جو. |
Só não quero que ela pense que fui eu. | Open Subtitles | اريد منها ان تبعد التفكير على انني الفاعلة فحسب لكن ,لايمكنني ان اتحصل على وظيفة الأن, اتعلمين؟ |
Disse que ele faria tudo para a proteger, não importa o quanto custasse. fui eu. | Open Subtitles | لقد قلتي أنّه سيفعل المستحيل لأجلكِ مهما كان الثّمن . لقد كنت أنا الفاعلة |
Não fui eu. Sabemos que estás a mentir. Conta-nos a verdade, agora. | Open Subtitles | ـ لست الفاعلة ـ نعلم أنك تكذبين، أخبرينا الحقيقة الآن |
Eu sei o que parece, mas estou a dizer-vos, não fui eu, | Open Subtitles | أعرف وقع ادّعائي، لكني أجزم لكم أني ما كنتُ الفاعلة. |
Não fui eu, Len. E também não roubei o teu estetoscópio. - Já te disse. | Open Subtitles | لم أكن أنا الفاعلة يا "لين" و لا سماعتك الطبية أيضاً لقد أخبرتك بذلك |
fui eu. Mas juro que não tive intenção. | Open Subtitles | أنا كنت الفاعلة لكني أقسم، لم أتعمد ذلك |
E, mesmo que tenha sido homicídio, não podia ter sido eu. | Open Subtitles | وحتى ولو كانت جريمة قتل ,فلا يمكن ان اكون انا الفاعلة |
Se tivesse sido eu, porque iria, aborrecer-me para salvar a tua vida? | Open Subtitles | إذا كنت الفاعلة ، لمَ كنت أهتم بإنقاذ حياتك؟ |
Todos sabiam que tinhas sido tu! | Open Subtitles | ،الجميع يعرف انه انتِ الفاعلة انتِ الوحيدة التي كنتِ هناك |
E desta vez não estás, não foste tu. | Open Subtitles | وهذه المرّة لمْ تكذبي لستِ الفاعلة |
Suponho que não foste tu. Ou foste? | Open Subtitles | ولا أعتقد أنكِ أنت الفاعلة أليس كذلك؟ |
Eu sei que foste tu. | Open Subtitles | أعلم أنّك هي الفاعلة |
A culpada é a secretária. | Open Subtitles | ـ السكرتيرة هي الفاعلة |
A polícia vai pensar que sou culpada. | Open Subtitles | الشرطة سيعتقدون أنني الفاعلة |
É o que fazem os actores a sério. | Open Subtitles | وهذا هو ما تفعله الجهات الفاعلة الحقيقية. |
Bom, todos os meus instintos me dizem que foi ela. | Open Subtitles | . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة |
- Acabou de me dar o que eu queria. Acabou de me dizer que foi você. | Open Subtitles | لقد أعطيتني ما أريده للتو قلت إنك الفاعلة |