"الفاعلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fui
        
    • sido
        
    • foste
        
    • culpada
        
    • actores
        
    • foi ela
        
    • foi você
        
    Não fui eu, eu juro. A chamada foi às 2 da manhã. Open Subtitles لم أكن الفاعلة ، أقسم بذلك ـ الإتصال كان في الثانية صباحا
    Já te disse que não roubámos nada e não fui eu, seja como for. Open Subtitles سبق أن أخبرتُكَ، لم نسرق شيئاً، ولم أكن الفاعلة على أية حال
    Bem, eu pensei que tinha sido ela o tempo todo. Open Subtitles أجل ، لقد ظننت أنها هى الفاعلة طوال الوقت
    Deixa-te de merdas. Eu sei que foste tu. Open Subtitles وفّري ضيافتك الزائفة أعلم أنك كنت الفاعلة
    Claro que és culpada. Já tentaste matá-lo enquanto ele estava no teu ventre. Open Subtitles من المؤكّد بأنّك الفاعلة لقد حاولت التسبّّب بمقتله لمّا كان ببطنك
    Todos os actores se barbeiam. Open Subtitles جميع الجهات الفاعلة ذكر يحلق كرات بهم، جو.
    Só não quero que ela pense que fui eu. Open Subtitles اريد منها ان تبعد التفكير على انني الفاعلة فحسب لكن ,لايمكنني ان اتحصل على وظيفة الأن, اتعلمين؟
    Disse que ele faria tudo para a proteger, não importa o quanto custasse. fui eu. Open Subtitles لقد قلتي أنّه سيفعل المستحيل لأجلكِ مهما كان الثّمن . لقد كنت أنا الفاعلة
    Não fui eu. Sabemos que estás a mentir. Conta-nos a verdade, agora. Open Subtitles ـ لست الفاعلة ـ نعلم أنك تكذبين، أخبرينا الحقيقة الآن
    Eu sei o que parece, mas estou a dizer-vos, não fui eu, Open Subtitles أعرف وقع ادّعائي، لكني أجزم لكم أني ما كنتُ الفاعلة.
    Não fui eu, Len. E também não roubei o teu estetoscópio. - Já te disse. Open Subtitles لم أكن أنا الفاعلة يا "لين" و لا سماعتك الطبية أيضاً لقد أخبرتك بذلك
    fui eu. Mas juro que não tive intenção. Open Subtitles أنا كنت الفاعلة لكني أقسم، لم أتعمد ذلك
    E, mesmo que tenha sido homicídio, não podia ter sido eu. Open Subtitles وحتى ولو كانت جريمة قتل ,فلا يمكن ان اكون انا الفاعلة
    Se tivesse sido eu, porque iria, aborrecer-me para salvar a tua vida? Open Subtitles إذا كنت الفاعلة ، لمَ كنت أهتم بإنقاذ حياتك؟
    Todos sabiam que tinhas sido tu! Open Subtitles ،الجميع يعرف انه انتِ الفاعلة انتِ الوحيدة التي كنتِ هناك
    E desta vez não estás, não foste tu. Open Subtitles وهذه المرّة لمْ تكذبي لستِ الفاعلة
    Suponho que não foste tu. Ou foste? Open Subtitles ولا أعتقد أنكِ أنت الفاعلة أليس كذلك؟
    Eu sei que foste tu. Open Subtitles أعلم أنّك هي الفاعلة
    A culpada é a secretária. Open Subtitles ـ السكرتيرة هي الفاعلة
    A polícia vai pensar que sou culpada. Open Subtitles الشرطة سيعتقدون أنني الفاعلة
    É o que fazem os actores a sério. Open Subtitles وهذا هو ما تفعله الجهات الفاعلة الحقيقية.
    Bom, todos os meus instintos me dizem que foi ela. Open Subtitles . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة
    - Acabou de me dar o que eu queria. Acabou de me dizer que foi você. Open Subtitles لقد أعطيتني ما أريده للتو قلت إنك الفاعلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more