"الفاعل كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi
        
    A traqueia está esmagada, parcialmente cortada. foi feito à pressa. Open Subtitles قصبته الهوائية مُحطّمة وبها قطع جزئي، ممّا يعني أن الفاعل كان مُتعجلاً.
    Tenho a certeza que foi aquele tipo. Open Subtitles أنا على يقين تام أن الفاعل كان ذاك الشاب
    Mas o diamante do Gregorie Rolf também foi roubado, e foi um chinês. Open Subtitles "لكن ألماسة "غريغوري رولف تمت سرقتها أيضاً و الفاعل كان كان رجل صيني
    Eu sei que foi um de vocês! Open Subtitles لأنني واثق أن الفاعل كان واحد منكم
    Ou foi alguém que ela conhecia... Open Subtitles .... إذن الفاعل كان إما شخصًا تعرفه أو
    foi o Patrick, a Victoria encobriu tudo. Fui eu. Juro! Open Subtitles إذا الفاعل كان (باتريك)، ستتستّر (فكتوريا) عليه
    Mas foi o Jack que fez aquilo. Open Subtitles لكن الفاعل كان جاك
    Presuma que o ataque foi humano. Open Subtitles افترضي أن الفاعل كان إنسانًا
    Então, achas que o que quer que tenham inserido no Luana, foi o Yang que o pôs lá. Open Subtitles إذاً باعتقادك أن الفاعل كان جزءاً لا يتجزأ ،(من (لوانا و أن (يانغ) قد عينّه
    Então, sempre foi o McKee. Open Subtitles -إذاً، الفاعل كان (ماكي ).
    Dizem que foi Pablo. Open Subtitles يقولون بأن الفاعل كان (بابلو)
    Podemos dizer que foi o Philip. Open Subtitles سنقول أن الفاعل كان (فيليب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more