| Mas eles não podem ficar aqui! Tenho mortais a vir para cá! | Open Subtitles | لكن لا يستطيعون البقاء هنا البشر الفانون سوف يأتون |
| meros mortais não conseguem uma mesa. | Open Subtitles | البشر الفانون الطبيعيّون لا يمكنهم الحصول على طاولة فيه |
| Um Messias dos tempos modernos cujo símbolo é adorado pelos meros mortais a seus pés, um Deus que tira as decisões das mãos do destino. | Open Subtitles | مسيح معاصر يعشق الفانون رمزه، وقرارات يتخذها ضداً على القدر. |
| Importas-te de dizer a estes aborrecidos mortais para se porem a andar? | Open Subtitles | أتمانعينَ لو أخبرت هؤلاء الفانون الثرثارون بأن ينصرفوا؟ |
| Aborrecidos mortais, desapareçam ou eu transformo-vos em sapos. | Open Subtitles | أيها الفانون الثرثارون إذهبوا، وإلا سأحولكم إلى ضفادع |
| Isso fá-lo sentir-se superior ao resto de nós, meros mortais. | Open Subtitles | هذا يجعله يشعر بسطوته عليّنا نحن البشر الفانون |
| Os mortais ficam enfeitiçados. | Open Subtitles | فقط السحرة الفانون تحت التنويم |
| Os mortais nunca devem saber sobre nós, para o bem estar da nossa raça. | Open Subtitles | يجب ألا يعرف الفانون بنا ابدآ ، لصالح جنسنا برمتة . |
| Os mortais são tão frágeis. | Open Subtitles | أنتم في غاية الضعف، أيها الفانون |
| Os mortais dão sempre problemas. | Open Subtitles | الفانون يسببون المشاكل دائماً. |
| Comam poeira, mortais. | Open Subtitles | سأهزمكم أيها الفانون |
| Não há escapatória, mortais. | Open Subtitles | ليس هناك مهرب , أيها الفانون |
| meros mortais, não digam a Odin para ter mais calma. | Open Subtitles | مَهلاً! الفانون لا يأمرون (أودين) بأن يتمهَّل. |
| Os mortais estão sempre a fazer isso. | Open Subtitles | الفانون يفعلونها مُعظم الوقت- |
| Os mortais vivem e respiram. | Open Subtitles | الفانون يعيشون ويتنفسون... |
| mortais... | Open Subtitles | الفانون... |