"الفتاة الصغيرة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menina que
        
    • A miúda que
        
    • A menina
        
    Aquela menina que salvaste é a filha do rei. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة التي أنقذْتِها، هي ابنة الملك.
    O que possivelmente não sabem é que esta mesma voz pode ser utilizada por esta menina que não pode falar por causa de um problema neurológico. TED ما لا تعرفونه أن الصوت نفسه يمكن أن تستخدمه هذه الفتاة الصغيرة التي لا تستطيع الكلام بسبب حالة عصبية.
    Já ouviu falar da menina que vivia com o pai? Open Subtitles هل سمعتي بشأن الفتاة الصغيرة التي عاشت هنا مع والداها؟
    A miúda que estava com a Gina, chama-se Phoebe, que tem asma e precisa de um medicamento especial. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي كانت مع جينا إسمها فيبي و هي مصابة بالربو و تحتاج لعلاج خاص
    A miúda que mordeu a nossa estagiária? Open Subtitles ليس تلك الفتاة الصغيرة التي عضت فتاتنا المدللة؟
    E A menina do acidente da ponte, está bem? Open Subtitles إذاّ , هل الفتاة الصغيرة التي أنقذناها من الجسر بخير؟
    É tempo de descobrires a menina que trancaste bem fundo dentro de ti. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تجدي بعضا من تلك الفتاة الصغيرة التي دفنتها عميقا بداخلكِ.
    Estou a tentar deixar de pensar naquela menina que morreu, mas não consigo. Open Subtitles إني فقط أحاول التوقف عن التفكير حيال تلك الفتاة الصغيرة التي ماتت، لا يُمكنني.
    Bem, temos que usar jacto de areia para remover a cola. É a pequena menina que morreu. Open Subtitles حسنا , يجب علينا التنظيف بالرمل لإثبات الصمغ إنها الفتاة الصغيرة التي ماتت
    Esta foi a menina que me recusei a esquecer. Open Subtitles هذه هي الفتاة الصغيرة التي رفضت أن أتخلى عنها
    E a tua família, a menina que amas estão em segurança. Open Subtitles وعائلتكِ هذه الفتاة الصغيرة التي تحبينها آمنون
    Como se chamava aquela menina que vivia três casas acima de nós? Open Subtitles ما اسم تلك الفتاة الصغيرة التي مانت تعيش على قُرب ثلاث منازل منا؟
    A menina que eu conheci não existe mais. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي قابلتها لم تعد كذلك
    Aquela menina que levou, não é a minha filha. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة التي أخذتها إنها ليست بابنتي - أعلم -
    Por exemplo, quando a Rosie, uma menina que só falava espanhol, se mudou para a casa ao lado, a Brianna, que só falava inglês, usou o "tablet" da mãe para encontrar uma aplicação de tradução para que as duas pudessem comunicar. TED على سبيل المثال، عندما انتقلت روزي، الفتاة الصغيرة التي تتحدث الإسبانية فقط، إلى بيت مجاور، استعارت بريانا التي تتحدث الانجليزية فقط، الحاسوب اللواحي الخاص بأمها ووجدت تطبيقًا للترجمة، كي تستطيع كلاهما التواصل فيما بينهما.
    A miúda que eu conheci nunca Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي أعرفها لن تهدد بسلاح
    A miúda que encontraste. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي وجدتها أنت
    Achei A miúda que ele anda à procura. Open Subtitles وجدت الفتاة الصغيرة التي كانت يبحث عنها
    A miúda que foi morta. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي تم قتلها
    Veja isto. Esta é A miúda que o Bobby gravou no local do crime. Open Subtitles هذه هي الفتاة الصغيرة التي قام بوبي) بتصويرها في مسرح الجريمة)
    A menina cuja fotografia mantém no seu medalhão. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي تحتفظ بصورتها في قلادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more