"الفتاه التى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rapariga que
        
    • a miúda que
        
    • a gaja que
        
    • A rapariga
        
    É a rapariga que escolheram para a campanha do eléctrico. Open Subtitles انها الفتاه التى اختاروها من اجل حمله سياره الكابل
    Que rapariga? A rapariga que se apaixona por um baterista? Open Subtitles الفتاه التى فى الواقع تسقط من اجل لاعب الدرامز
    "da rapariga que eduquei. E que sofrimento tem sido." Open Subtitles عن الفتاه التى ربيتها والمتاعب التى واجهتها
    Acho que é a miúda que roubou o carro da minha mulher. Open Subtitles اعتقد ان هذه هى الفتاه التى سرقت سياره زوجتى
    Vá lá, Dante, ela era a miúda que não te passava cartão no liceu. Open Subtitles لقد كانت الفتاه التى رفضت إعطاءك ميعاد بعد المدرسه الثانويه
    É a gaja que eu amo, e não lhe digam que lhe chamei gaja, senão, ela mata-me. Open Subtitles انها الفتاه التى احب . ولا تخبرها انني اطلقت عليها فتاه , او سوف تقتلني.
    Que me dizes de tentarmos encontrar a rapariga que vestia esse casaco? Open Subtitles ما قولك عن بحثنا عن الفتاه التى أعتادت على أرتداء هذا الرداء
    Aquela rapariga que era, A rapariga de que te lembras desapareceu! Open Subtitles آآه هذه الفتاه التى كنتها هذه الفتاه التى تذكريها
    Todos pensam que foi ele, menos a rapariga que viu o assassino. Open Subtitles الجميع يعتقد انه فعلها بإستثناء الفتاه التى رأت القاتل الحقيقى
    Nao é a mesma rapariga que foi estuprada na noite passada? Open Subtitles اليست هذه الفتاه التى تم اغتصابها امس؟
    "tive de guardar este segredo da rapariga que eduquei." Open Subtitles كان يجب أن أحفظ هذا السر" "عن الفتاه التى ربيتها
    Procuro a rapariga que vive no número 48. Open Subtitles أنا أبحث عن الفتاه التى تسكن فى رقم 48
    A rapariga que vi. As roupas, o avental... Open Subtitles الفتاه التى رأيتها كانت ملابسها ..
    Com a miúda que te vai arrebentar se falares mal do namorado. Open Subtitles مع الفتاه التى قد تقتل أى شخص يُهين رجلها
    Cruzo os dedos para não ser a miúda que vimos no bar. Open Subtitles لقد تمنيت أن لا تكون الفتاه التى رأيناها فى الحانه الليله الماضيه
    Achas que ele matou a miúda que encontraram no beco? Open Subtitles هل تعتقد أنه قتل الفتاه التى عثروا عليها فى الزقاق
    Sim, Anne Frank, a gaja que estava toda... até que o milagroso apareceu e enfiou alguma inteligência nela. Open Subtitles آن فرانك ... الفتاه التى كانت دائماً حتى تحدث المعجزه
    Já és capaz de esquecer A rapariga do beijo? Open Subtitles الان هل سوف تنساها؟ هذه الفتاه التى قبلتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more