"الفتيات في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raparigas em
        
    • raparigas na
        
    • as raparigas
        
    • raparigas no
        
    • miúdas na
        
    • raparigas da
        
    • meninas no
        
    • mulheres no
        
    • as miúdas da
        
    • miúdas no
        
    • miúdas do
        
    • meninas na
        
    • raparigas de
        
    • raparigas nos
        
    • As garotas de
        
    Nunca fui capaz de falar com raparigas em bares, mas ontem à noite fiquei com uns 20 números de telefone. Open Subtitles وأنا لم أستطع يوماً التكلم مع الفتيات في الحانات لكنني حصلت على حوالى عشرين رقم هاتف ليلة البارحة
    Reparem: aquela grande bossa no meio já tem raparigas na escola. TED أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس.
    O estudo descobriu também que a disparidade de percepção começa quando as raparigas têm apenas cinco anos. TED وجدت الدراسة أيضًا أن نظرة التفاوت تبدأ عندما تكون الفتيات في سنٍ صغيرة كخمسة أعوام.
    De todas as raparigas no concurso "comer-tarte" naquela noite, escolheste-me a mim. Open Subtitles من بين جميع الفتيات في مسابقة أكل فطيرة التفاح، لقد أخترتني
    Visto-me de piloto e conheço miúdas na recolha de bagagem. Open Subtitles أرتدي كطيّار و أُقابل الفتيات في مكان استلام الحقائب
    as raparigas da nossa turma andaram a meter-se com ela. Open Subtitles أوه، لقد تم تخويفها من قبل الفتيات في صفنا
    E você sabe, que isso irá colocar as meninas no caminho de outros homens ricos! Open Subtitles وكما تعرفين، هذا سيضع بقية الفتيات في طريق الرجال الأغنياء الآخرين.
    Seduz mulheres no teu tempo livre, estúpido sem cabelo. Open Subtitles قم بإصطياد الفتيات في وقتك الخاص أيها الماعز صاحب الرأس الامعة
    Sim. as miúdas da festa anterior ficaram demasiado excitadas. Open Subtitles نعم الفتيات في الحفلة الماضية كن متحمسات جدا
    Quer dizer, aquela história sobre ele comer aquelas raparigas em Exeter? Open Subtitles أعني ، تلك القصه بمواعدته لتلك الفتيات في إكستير ؟
    Eu queria fazer parte de uma equipa que ajudasse a quebrar barreiras e a melhorar a vida de raparigas em todo o mundo. TED أردت أن أكون جزءًا من فريق يساعد على كسر الحواجز وتحسين حياة الفتيات في مختلف بقاع الأرض.
    Ele matou as raparigas em 91 e matou o meu pai. Open Subtitles قتل هؤلاء الفتيات في سنة '91، وايضا والدي.
    Eu estava a observar as raparigas na feira, quando a vi pela primeira vez. Open Subtitles كنت أتفحص الفتيات في المهرجان أول مرة رأيتها
    Uma? Havia toneladas dessas raparigas na última. Open Subtitles واحد، هناك على الأقل طن من الفتيات في اخر مرة
    O investimento das raparigas no prazer do parceiro permanece, independentemente do sexo do parceiro. TED يبقى استثمار الفتيات في متعة شركائهن بغض النظر عن جنس الشريك.
    Lembras-te do medo que era ir direito às miúdas, na faculdade? Open Subtitles مهلا، تذكر كيف مخيف كانت عليه لتصل إلى الفتيات في الكلية؟
    Vais simplesmente abanar os teus pom-poms, e fingir que não és diferente das outras raparigas da equipa? Open Subtitles , سوف تقومين بهز خصرك و تتظاهرين أنكِ لستِ مختلفة عن بقية الفتيات في الفريق؟
    Já posso ver-nos a brincar com as meninas no jardim, a fazer um piquenique, e a brincar no balancé. Open Subtitles أستطيع رؤيتنا ونحن نلعب مع الفتيات في الفناء، ونتنزه، ونتأرجح بالأرجوحة.
    Eu preciso entender o que atrai esse homem para essas mulheres no momento. Open Subtitles أريد ان اعرف ما الذي يجذب ذلك الرجل لهؤلاء الفتيات في هذا الوقت
    as miúdas da casa de massagens viram pelo menos seis monges. Open Subtitles الفتيات في الصالون قالت أنهن رأوا ست كهنة على الأقل
    As miúdas no cinema gostam dos tipos por causa dos carros. Open Subtitles : هنا يوجد تلميح الفتيات في الأفلام يحبون الرجال من أجل سياراتهم
    Passa-se o mesmo com algumas miúdas do meu bairro. Já ninguém engravida lá. Open Subtitles نفس ما يحصل مع الفتيات في بنايتي لا احد يحمل بعد الان
    E tu não querias meninas na sala de guerra. Open Subtitles الحمد لله. و أنت تقول بأن لا يجب علينا إدخال الفتيات في غرفة الحرب
    Tenho todas as raparigas de Bayfront alinhadas para mim. Open Subtitles لدي كل الفتيات في الواجهة المائية يصطفون أمامي
    O Principal diz que as raparigas nos desportos saem-se melhor. Open Subtitles المدير يقول أن الفتيات في الرياضة يحاولون أكثر
    Vocês bretãs, são tão tensas! As garotas de Lutetia são mais fáceis! Open Subtitles أنتم البريطانييون متحفظون جداً الفتيات في لوتيسيا سهلات المنال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more