"الفجوات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buracos
        
    • lacunas
        
    • falhas
        
    • fosso
        
    • espaços
        
    • vazios
        
    • cavidades
        
    Dá-me a capacidade de transportar humanos e dar-lhe-ei a capacidade de marcar as coordenadas paralelas da Terra e rastear buracos temporais. Open Subtitles أنت تمنحني القدرة على نقل البشر و أنا سوف أمنحك القدرة على تسجيل إحداثيات الأرض الموازية و تتبع الفجوات
    E diga à Companhia C que se agachem bem nos buracos. Open Subtitles وأخبر سرية تشارلي أن يجعلوا الفجوات بينهم صغيرة قدر الإمكان.
    Mas com a experiência em negócios, seria descuidada se não notasse certas lacunas neste escritório referentes à mão de obra. Open Subtitles ومع ذلك ، كشخص مع خلفية في مجال الأعمال التجارية ، وسأكون مقصرة إذا لم أتبين بعض الفجوات
    Porque é que as lacunas de liderança se estão a expandir quando há muito mais investimento no reforço da liderança? TED لماذا الفجوات القيادية مستمرة في الاتساع في الوقت الذي يكثر فيه الاستثمار في تنمية المهارات القيادية ؟
    Bom, há muitas falhas que precisam de ser exploradas. Open Subtitles هناك الكثير من الفجوات التي تحتاج إلى توضيح
    Eu estudo os sistemas de saúde nestes países. E uma das maiores falhas em termos de cuidados médicos, TED درست نظم الصحة في تلك الدول. وأحد أكبر الفجوات في العناية,
    Porém, a medicina racista pretende que a resposta a este fosso na saúde pode encontrar-se num comprimido específico para a raça. TED ومع ذالك يزعم الطب القائم على العرق بأن الجواب على هذه الفجوات في الصحة يمكن أن توجد فى حبوب لعرق معين.
    Esses espaços vazios urbanos depressa se tornaram em estacionamentos ilegais ou lixeiras. TED هذه الفجوات المدنية صارت بسرعة مواقف غير قانونية أو ساحات قمامة.
    Estes buracos que aqui vemos são versões muito filtradas, muito diluídas da extremidade das estruturas diatómicas. TED تم ترشيح وتقليص هذه النسخ من الفجوات التي ترونها من البناء ثنائي الذرة
    Tentem só afastarem-se devagarinho da fantasia de que a publicação vos vai curar, que vai encher os buracos de queijo suíço no vosso interior. TED حاولوا فقط إبعاد أنفسكم بلطف عن الخيال بأن النشر سيشفيكم، وأنه سيملأ الفجوات داخلكم.
    E é aqui que isto entra. Este é o único mapa de todos os buracos. Open Subtitles و من هنا جاءت هذه هذه هي الخريطة الوحيدة لكل الفجوات
    Teremos alguns buracos para tapar se o sindicato avançar para a greve amanhã. Open Subtitles إن لدينا بعض الفجوات لنملأها لو أن الإتحاد قد حدث به إضراب غداً
    Você tem a capacidade de rastear buracos temporais e armazenar as coordenadas de todos os mundos para os quais já deslizou. Open Subtitles إن لديك القدرة على أن تتبع الفجوات و أن تقوم بتخزين الإجداثيات في كل عالم تنزلق إليه
    Ela deu uma lição nova sobre Rosa Parks, preenchendo as lacunas que tinham ficado e corrigindo os erros que ela tinha feito. TED في الحقيقة قامت بتدريس درس آخر عن روزا باركس، ملأت الفجوات التي تركتها من قبل وصححت الأخطاء التي ارتكبتها.
    Então existem graves lacunas na sua educação. Open Subtitles لا اذا هناك بعض الفجوات الخطيرة في تعليمك
    Receio que tenha havido lacunas na sua entrega de amostras... Open Subtitles أخشى أنّ هُنالك بعض الفجوات في عيّناتك المُستلمة، لذا...
    Quando foste criado, as lacunas nas sequências... foram preenchidas com ADN humano. Open Subtitles الفجوات في السلاسل سدت بالحمض النووي البشري تسرقك من كل قواك الكربتونية
    E segundo, essas mesmas falhas de conhecimento impedem que detetem os erros. TED لكن ثانيًا، هذه الفجوات المعرفية ذاتها تمنعهم أيضًا من الوصول إلى أخطائهم
    Porque tenho falhas de memória em relação ao verão em que a minha amiga morreu e os meus pais recusam-se a preencher os espaços em branco. Open Subtitles لأنّ لديّ فجوات عميقه في عقلي عن الصيف الّذي قُتِلَت به صديقتي و والديّ يرفضون ملء الفجوات
    Já houve falhas graves no aspecto empresarial da digressão... Open Subtitles يوجد الكثير من الفجوات الواضحة فى الطريقة التي تنهي بها عملك...
    Assim, ao longo dos anos, aprendi muito calão novo... (Risos) ...incluindo "hangry" [danado com fome] (Risos) (Aplausos) — que é quando estamos danados ou irritados porque estamos com fome — (Risos) e "adorkable" [adorável idiota] (Risos) que é quando somos adoráveis de modo um tanto idiota. (Risos) Obviamente, palavras fantásticas que preenchem um fosso importante na língua inglesa. TED وقد تعلمت على مدار السنوات بعض الكلمات العامية الرائعة والجديدة بهذه الطريقة بما فيها "هانغري" وهي -- (تصفيق) -- وهي عندما تكون غريب الأطوار أو عصبيًا لأنك جائع. و"أدروكابل"، وهي عندما تكون رائعًا بطريقة غبية نوعًا ما، إنها بصراحة كلمات رائعة تملأ الفجوات المهمة في اللغة الإنجليزية.
    O computador interpreta os espaços entre os intervalos brancos e escuros e preenche os espaços que faltam. Open Subtitles بواسطة استقطاب الصورة يمكن للحاسوب أن يترجم الفراغات و الفجوات المعتمة و أن يملأ الأجزاء المفقودة
    Os seios paranasais são um sistema de cavidades que se encontram por detrás da testa, do nariz e das maçãs do rosto. TED الجيوب هي نظام من الفجوات التي تنتشر خلف جبهاتنا وأنوفنا والخدود العلوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more