"الفخار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cerâmica
        
    • olaria
        
    • Pottery Barn
        
    • barro
        
    Eu pensei que talvez tu e eu pudéssemos ir a um desses lugares onde se pinta cerâmica. Open Subtitles كنت افكر انه ربما نذهب انا و انت الي احد تلك الاماكن حيث يصنع الفخار
    Vamos a uma aula de cerâmica, e vamos todos fazer alguma coisa. Open Subtitles سوف نذهب الى حصص صنع الفخار وكلنا سوف نذهب لنصنع شيئا
    Noites de cerâmica, eventos de improviso aos finais de semana, Open Subtitles ليلة صنع الفخار , ورش التطوير في عطلات الأسبوع
    Planeiam o assalto. Entram pela porta das traseiras da olaria. Open Subtitles نعم, لقد قاموا بها,تسللوا من المدخل الخلفي لمتجر الفخار
    Tirei uma licença sabática para me concentrar na olaria. Open Subtitles حسناً .. أنا أتفرغ للتركيز على صناعة الفخار
    E a cinco metros de profundidade, debaixo de uma camada espessa de lama, encontrámos uma camada densa de cerâmica. TED وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار.
    Apesar de já não termos Deuses da Guerra temos cerâmica tradicional Zuni, joias, ferramentas, roupas e arte. TED رغم من أننا لم يعد لدينا آلهة حرب، لدينا زوني الفخار التقليدي، الحلي، الأدوات، الملابس، والفنون.
    (Risos) E começámos alguns programas fora de serviço, como aulas de culinária para os socorristas e os seus familiares e aulas de cerâmica. TED وأسسنا أيضًا بعض البرامج خارج أوقات الخدمة كصفوف الطبخ للمستجيبين الأوائل وأشياء أخرى ذات أهمية ودروس لصناعة الفخار.
    O comércio robusto continuou por mar, especialmente a porcelana azul e branca, que aliava a cerâmica branca da Mongólia chinesa com a tinta azul do Irão mongol. TED استمرت هذه التجارة القوية في البحر أيضاً، خصوصاً في الخزف الأبيض والأزرق، التي وحدت الفخار الأبيض من مغول الصين مع الصبغة الزرقاء لمغول إيران.
    Encontraram alguns fragmentos de cerâmica do Sec. Open Subtitles توجد حفريات هناك وجدوا بعض شظايا الفخار من القرن الأول
    Não sei como é que ela arranjou tempo com as suas tardias aulas de cerâmica e viagens ao supermercado que... duravam o fim-de-semana inteiro. Open Subtitles كيف كانت تجد الوقت مع دروس صنع الفخار متأخراً؟ ورحلات المجمع التجاري التي كانت تستغرق طوال نهاية الأسبوع
    Recentemente, traçou-se o rastro de sua linguagem até Taiwan e de sua cerâmica até as Filipinas. Open Subtitles فقط حديثاً جداً تم تعقب لغتهم إلي تايوان و صناعة الفخار عندهم إلي الفلبين
    Eu fiz a aula de cerâmica dela no colégio. Open Subtitles فلقد درست في صف الذي كانت تدرس فيها صناعة الفخار في الاعدادية
    Nas aulas de cerâmica que anda a ter há semanas. Open Subtitles في صف لتعلم صناعة الفخار الذي كان يرتاده في الأسابيع الماضية
    Fazemo-lo parecer um polícia com megafone, refractando as ondas sonoras em várias texturas e curvaturas de cerâmica antiga. Open Subtitles سنجعله يبدو كشرطي مع مكبرات صوت عن طريق كسر أشعة الصوت من خلال قماش معدل و تقويس الفخار باكرا
    Como é que o mesmo barro de cerâmica foi parar em duas das três vítimas? Open Subtitles اذا، كيف نفس الفخار أنتهى به المطاف على اثنين من الضحايا الثلاثة؟
    Ele sempre gozou com as minhas aulas de olaria. Open Subtitles انه دائما يسخر من دروس صنع الفخار الخاصه بى وتهتم به وتلمعه
    E dizerem-lhe que tudo o que fez na aulas de olaria era inapropriado. Open Subtitles أو تم إخبارك أن كل شيء فعلته في صف الفخار كان غير لائق؟ نعم ..
    Recolheste 38 impressões digitais lá na olaria. Open Subtitles رفعتي 38 بصمة من مخزن صناعة الفخار
    E depois , na Pottery Barn, onde comprei uma pequena... forma prateada. Open Subtitles وبعد ذلك إلى بيت الفخار حيث حصلت على طبق الفطائر المصنوع من الفضة أليست هذه سيارة دونالد ترامب؟
    Vestígios consistentes com telhas e vasos de barro. Open Subtitles آثار متوافقة مع رخام السطح وأواني الفخار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more