"الفخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Orgulho
        
    • orgulhoso
        
    • honra
        
    • orgulhosa
        
    • orgulhosos
        
    • prazer
        
    • os créditos
        
    Acumula. Dá a toda a gente segurança extra e Orgulho. Open Subtitles كما انها تزيد الجميع من الاحساس بالامان و الفخر
    É com Orgulho que inauguro esta nova escola, estádio desportivo ou atracção. Open Subtitles ببالغ الفخر أفتتح هذه المدرسة الجديدة أو الملعب أو عامل الجذب
    Um filho orgulhoso e rebelde... que foi vendido para uma morte lenta nas minas da Líbia... antes de fazer treze anos. Open Subtitles الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر
    Não comprei o Big Monti para deixar o Major orgulhoso de mim. Open Subtitles أنا لَم أَشتري الموحل الكبير لعمل الفخر الرئيسي مني
    O mais velho olhou para mim e disse seria uma honra levar um tiro por causa dele. Open Subtitles الرجل الكبير نظر لي و قال انه من دواعي الفخر ان اتلقى رصاصة لهذا السبب
    Vejo gente orgulhosa pronta a lutar pela sua amada cidade. Open Subtitles أرى أناساً يبعثون الفخر مستعدين للقتال لأجل بلدتهم المحبوبه
    Força, Águias! Estão a dar cabo de mim. Mostrem algum Orgulho. Open Subtitles هيا, ايها النسور انتم تقتلونى اظهروا لنا بعض الفخر هنا
    O rosto delas mostra uma combinação de Orgulho e pânico. Open Subtitles النظرة على وجهها كانت دمج بين الفخر و الفزع
    O gajo que o substituiu não tem o mesmo Orgulho. Open Subtitles الرجل الجديد الذي أخذ مكانه ليس لديه نفس الفخر
    Foram-se as poupanças, já não restam nenhumas, agora só temos Orgulho e respeito em nós e isso continuaremos a ter. Open Subtitles لقد إستعملنا مانقتصدُ به لم يتبقى لدينا مال، وكلُ مانملكهُ هو الفخر وإحترامُ النفس وسنستمرُ بالحفاظ على ذلك
    Tenho um certo Orgulho da forma como as pessoas falam comigo. Open Subtitles أحظى ببعض الفخر في الطريقة التي يتحدث بها الناس إلىّ
    Temos Orgulho e um história rica em suplantar adversidades. Open Subtitles لدينا من الفخر والماضي الغني بتغلّب الشدائد الكثير.
    Estou muito orgulhoso de ter examinado esta jovem. Open Subtitles لقد كان لي الفخر بأن أحظى بفرصة فحص تلك السيدة الصغيرة
    Parabéns. É o orgulhoso dono de um autêntico corno Tak. Open Subtitles أحسنت, أنت صانع الفخر ب" رأس الهورن تاك" الأصيل
    Se vais dizer "Orgulho", estás enganado. Ele sente-se orgulhoso dos filhos. Open Subtitles إذا كنت تقصد "الفخر" فأنت مخطئ , هو فخور بأبناءه
    Agora, devias estar muito orgulhoso, Jack, tendo em conta que quase desististe da escola. Open Subtitles يجب عليك الآن الفخر بنفسك، يا جاك، مع مراعاة أنه كان سيتم طردك تقريبًا من المدرسة.
    Tive a honra, senhor, de servir com Bedford Forrest. Open Subtitles كان لي الفخر, سيدي من الخدمة في بيدفورد فورست
    Para a abraçar uma vez, sacrificaria tudo, honra, verdade, o meu dever sagrado. Open Subtitles لأحتضنها بين ذراعي مرة واحدة, سأضحي بكل شيء الفخر الحقيقة, و الثقة المقدسة, ربي ..
    Jim, não posso fingir ser orgulhosa e educada por mais tempo. Open Subtitles جيِم، أنا .. . أنا لا أَستطيع الإدعاء لأَن يكون الفخر والادب أطول من ذلك
    Não orgulhosa de tal haver, mas grata de o terdes logrado. orgulhosa nunca poderei sentir-me do que odeio! Open Subtitles أنا لا أفخر بهذا، لكنني شاكرة أياه لكما فلا يمكنني الفخر بما أكرهه
    Ingleses, hoje tendes todos os motivos para estardes orgulhosos! Open Subtitles أيها الرجال الانجليز اليوم لديكم كل ما يدعو إلى الفخر
    Temos o prazer de apresentar o Orgulho e a alegria de Beacon. Open Subtitles يحق لنا الفخر والبهجة بمدينتنا، بيكون
    Ela confessou. Não quer que recebas todos os créditos. Open Subtitles لقد اعترفت انها لاتريدك ان تحصل على الفخر وحدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more