Porém, um dos fatores genéticos que não entendemos, é a diferença que vemos em termos de homens e mulheres. | TED | إن أحد العوامل الجينية التي لا نستطيع فهمها، بالمقابل ، هو الفرق الذي نراه من ناحية الذكور و الإناث. |
a diferença que o Prêmio Nobel podia ter feito na vida de Tesla rapidamente se tornou evidente. | Open Subtitles | الفرق الذي كانت جائزه نويل من الممكن ان تحدثه علي حياة تيسلا اصبح بعد ذلك جليا |
Sei a diferença que uma escolha errada pode fazer... Ou uma escolha certa. | Open Subtitles | أعرف الفرق الذي يحدثه الخيار الخاطئ، أو الصحيح. |
- E se o tivéssemos feito? - que diferença faria? | Open Subtitles | وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
que diferença isso faz agora, de qualquer maneira? | Open Subtitles | ما الفرق الذي سيُحدثه كل هذا الآن بأي حال؟ |
que diferença faz se algumas minorias perdem os seus direitos? | Open Subtitles | وما هو الفرق الذي سيحدث إذا ما فقدت بضعة أقليات عرقية حقوقها؟ |
Sim, acho que sim. que diferença é que isso faz? | Open Subtitles | أجل, أظنّ ذلك, و ما الفرق الذي سيشكّله هذا ؟ |
Embora sinta o calor, não vou notar a diferença. | Open Subtitles | أنا أقرن جدا، على أية حال. أنا لا أرى ما الفرق الذي سيجعل. |
Gostaria que ele fizesse os vapores, hoje, e ver a diferença que faz. | Open Subtitles | اريد ان اجعله يجرب البخار اليوم ونرى الفرق الذي سيحدثه ذلك |
No meu quarto ou na rua, qual é a diferença? | Open Subtitles | سواءاً كنت في غرفتي, أو كنت أتمشى في الشارع, ما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟ |
Agora, vamos ver a diferença que cozinhar faz. | Open Subtitles | والان لنرى الفرق الذي سيعمله عملية الطبخ |
Posso dizer-te qual é a diferença entre nós? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقول لك الفرق الذي بيني وبينك؟ |
Por todo o lado há crianças de olhos brilhantes, que dizem: "Veja a diferença que fizemos." | TED | في كل مكان هناك أطفالا بعيون مشرقة يقولون، " أنظر الفرق الذي قمنا به." |
Mas, se vocês hoje levarem qualquer coisa desta palestra, é isto: Em África, mais do que em qualquer outro local do mundo, a diferença que um bom líder pode fazer é muito maior do que em qualquer outro lugar. | TED | لكن إن خرجتم بأمر ما من محادثتي هذه، فهو: في أفريقيا، أكثر من أي مكان بالعالم، الفرق الذي قد يشكله قائد واحد جيد هو أكبر من أي مكان آخر، والسبب هو. |
O que eu não percebo é que diferença te faz isso. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو : ما الفرق الذي يجعل لك؟ |
É um deserto, Leo. que diferença faz? | Open Subtitles | انها صحراء ، يا ليو ما الفرق الذي ستحدثه ؟ |
que diferença é que isso faz? | TED | حسنًا، ما الفرق الذي قد يشكله هذا؟ |